“La soledad se admira y desea cuando no se sufre,

pero la necesidad humana de compartir cosas es evidente.”

Biografía

Recorrido por las diferentes etapas de la vida de Carmen Martín Gaite. Biografía realizada por: José Teruel

PRIMEROS AÑOS

Más información...

ANTECEDENTES FAMILIARES: LOS GAITE Y LOS MARTÍN

Más información...

1936-1943. LA GUERRA Y EL BACHILLERATO

Más información...

1943-1948. UNIVERSIDAD DE SALAMANCA . IGNACIO ALDECOA

Más información...

1948-1953. PRIMEROS AÑOS EN MADRID. EL GRUPO DE REVISTA ESPAÑOLA

Más información...

1953-1970. RAFAEL SÁNCHEZ FERLOSIO

Más información...

1970-1985. MARTA SÁNCHEZ MARTÍN

Más información...

1985-2000. LA EDAD DE MERECER

Más información...

UN PARADIGMA DE «MUJER DE LETRAS»

Más información...

Cronología

  • 1925:

    Nace en Salamanca el 8 de diciembre.

    1936:

    Inicia sus estudios de segunda enseñanza en el Instituto Femenino Nacional de Segunda Enseñanza “Lucía Medrano” de Salamanca

    1943-1949:

    Cursa sus estudios de Filología Románica, en la Universidad de Salamanca.
    Primeras publicaciones en la revista Trabajos y días.

    1946:

    Viaja a Portugal durante dos meses de verano, con una beca de estudios por la Universidad de Coimbra.

    1948:

    Se le concede una beca de estudios en el Collège International de Cannes (Francia) durante el verano de ese año.
    En noviembre se traslada a Madrid para iniciar el doctorado.
    Entra en contacto con lo que se llamará más tarde la Generación de los 50.

    1949:

    Escribe El libro de la fiebre.

  • 1950:

    Se instala con su familia, sus padres y su hermana, en Madrid.
    Trabaja haciendo fichas para la Real Academia Española y da clases en un colegio de niñas que cursan el bachillerato.
    Colabora con sus escritos en diversas revistas literarias madrileñas.
    En enero se hace novia de Rafael Sánchez Ferlosio.

    1953:

    Nace la Revista Española, de la mano de Rafael Sánchez Ferlosio, Alfredo Sastre e Ignacio Aldecoa, con el mecenazgo de Antonio Rodríguez Moñino, colaborando la autora en la misma, con el cuento, "La chica de abajo" y otras obras.
    El día 14 de octubre se casa con Rafael Sánchez Ferlosio.
    Viajan a Italia y a París.

    1954:

    Gana el Premio Café Gijón de Relato Corto por El balneario.
    Nace en octubre su primer hijo, Miguel.

    1955:

    Publicación de El balneario.
    Muere en mayo su hijo Miguel.

    1956:

    Rafael Sánchez Ferlosio gana el Premio Nadal por El Jarama.
    Nace en mayo su hija Marta.

    1957:

    Termina su novela Entre visillos.
    Concesión del Premio Nadal por Entre visillos.

    1958:

    Publicación de Entre Visillos.

    1960:

    Publicación de su segunda colección de cuentos: Las Ataduras.

  • 1963:

    Publicación de Ritmo Lento.
    Comienza sus investigaciones sobre el siglo XVIII y Melchor de Macanaz.

    1965:

    Concesión de una beca de la Fundación Ford, para continuar con sus estudios sobre el siglo XVIII español.
    Asistencia al Seminario de Estudios de Humanidades que imparte Julián Marías.

    1966:

    Muere su suegro, Rafael Sánchez Mazas.

    1969:

    Se publica en diciembre la biografía de Melchor de Macanaz, El proceso de Melchor de Macanaz: historia de un empapelamiento.

    1970:

    Se separa de Rafael Sánchez Ferlosio.
    Comienza a interesarse por las costumbres amorosas del siglo XVIII, en España.

    1971:

    Colabora en el guión de Entre Visillos, en forma de serie para televisión.

    1972:

    Lee su tesis doctoral Lenguaje y estilo amorosos en los textos del siglo XVIII español, que aparecerá publicada como Usos amorosos del dieciocho en España.

    1973:

    Trabaja para la Editorial Salvat, escribiendo prólogos de distintos libros.
    Se publica La búsqueda de interlocutor y otras búsquedas (recopilación de artículos y ensayos sobre el tema de la comunicación).

  • 1974:

    Publica Retahílas.
    Traduce El misterio de la carretera de Sintra, de Eça de Queiroz.

    1976:

    Adaptación al cine con el título de Emilia, parada y fonda, de su relato “Un alto en el camino”.
    Publica Fragmentos de interior.
    Publica A rachas, recopilación poética.
    Comienza a colaborar como crítica literaria, en Diario 16.

    1977:

    Publicación de El conde de Gualdalhorce, su época y su labor.

    1978:

    Publicación de El cuarto de atrás y de sus Cuentos completos.
    Muere su padre en octubre y su madre en diciembre.
    Concesión del Premio Nacional de Literatura por El cuarto de atrás.

    1979:

    Entre mayo y junio visita Estados Unidos por primera vez, invitada por el profesor Manuel Durán al Congreso de Literatura Española, celebrado en Yale University.
    Versión y adaptación de Don Duardos, de Gil Vicente.

  • 1980:

    Regresa a Estados Unidos, invitada por el Barnard College de Nueva York, para impartir clases de literatura y pronuncia conferencias en distintas universidades de ese país.

    1981:

    Publica el cuento de El Castillo de las Tres Murallas.

    1982:

    Vuelve a Estados Unidos a impartir clases en la Universidad de Virginia, en Charlotesville.

    1984:

    Por la concesión de una beca de la Fundación Juan March, prepara un estudio sobre los usos amorosos de la postguerra en España.
    Imparte un curso en la Universidad de Chicago, Illinois.

    1985:

    Publica El pastel del diablo.
    Muere en abril su hija Marta.
    Regresa en otoño a Estados Unidos, invitada por el Vassar College, en Poughkeepsie.

  • 1987:

    Concesión del Premio Anagrama de Ensayo por Usos amorosos de la postguerra española y publicación de la obra.
    Estreno de la obra teatral A palo seco.

    1988:

    Estreno de la adaptación que realizó de El burlador de Sevilla de Tirso de Molina.
    Concesión del Premio Príncipe de Asturias junto a Ángel Valente, y de la Medalla de oro de la ciudad de Salamanca.
    Participación en los recitales poéticos del Café Manuela, en Malasaña.

    1989:

    Traduce Querido Miguel de Natalia Ginzburg.
    Escribe un breve texto de agradecimiento para el pueblo de El Boalo, lugar de descanso de la autora.

    1990:

    Estreno de la adaptación y traducción de la obra teatral El Marinero de Pessoa.
    Acude a Nueva York a un encuentro invitada por la Casa de España, sobre la mujer y la literatura.
    Publica Caperucita en Manhattan.

    1991:

    Concesión del Premio Castilla y León de las Letras.

  • 1992:

    Publica Nubosidad Variable, premiada por los lectores de la revista Elle.
    Prólogo a la edición de Celia, lo que dice, de Elena Fortún.

    1993:

    Guion, en colaboración, de la serie televisiva Celia.
    Recopilación de artículos, discursos y conferencias en Agua pasada.

    1994:

    Publica La Reina de las Nieves.
    Y publica también un recopilatorio de sus conferencias en Esperando el porvenir.
    Homenaje a Ignacio Aldecoa y otro de sus cuentos en Todos los cuentos.Premio Nacional de las Letras Españolas.

    1995:

    Viajes y conferencias.

    1996:

    Publica Lo raro es vivir.

    1997:

    Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes de Madrid.
    Pluma de Plata de los libreros de Bilbao, por Lo raro es vivir, el libro más vendido durante la Feria del Libro.

    1998:

    Publica Irse de casa.

    1999:

    Estreno de la obra teatral La hermana pequeña.
    Premio Pluma de Plata del Club de la Escritura.
    Socia de Honor del Círculo de Lectores.
    Publicación de Jane Eyre, de Charlotte Brontë, traducida por la autora.

  • 2000:

    Recital poético en el Círculo de Bellas Artes y presentación del CD con sus poemas.
    Publicación de Cartas de amor de la monja portuguesa Mariana Alcoforado, de Gabriel de Guilleragues, traducida por la autora.
    Medalla de oro del Ayuntamiento de Madrid.
    Muere el 23 de julio.

Bibliografía de obras publicadas de Carmen Martin Gaite

Bibliografía realizada por: Marta Valsero

  • El balneario

    • 1955 •

    PREMIO “CAFÉ GIJÓN” 1954. Primera edición: Madrid, Clavileño, 1955. En su primera edición se publicó junto con otros tres cuentos, aparte del que da título al volumen, “Los informes”, “Un día de libertad” y “La chica de abajo”.En la edición de 1968 de Alianza Editorial se incluyeron otros cuatro cuentos: “La oficina”, “La trastienda de los ojos”, “Ya ni me acuerdo” y “Variaciones sobre un tema”. Y en la edición de 1977 de Destino, se unieron otros dos: “Tarde de tedio” y “Retirada”. Incluido en Cuentos Completos (1978), Cuentos Completos y un monólogo (1994),Todos los cuentos (1994) y Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1955). El balneario. Madrid: Clavileño.
    • Martín Gaite, C. (1968). El balneario. Madrid: Alianza. (Col. El libro de bolsillo. Literatura, 140).
    • Martín Gaite, C. (1977). El balneario. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 515).
    • Martín Gaite, C. (1982). El balneario. Barcelona: Bruguera.(Col. Libro Amigo, 923).
    • Martín Gaite, C. (1995). El balneario. Madrid: Alianza. (Col. Alianza Cien, 5).
    • Martín Gaite, C. (1998). El balneario. Barcelona: Destino. (Col. Booket. Colección Narrativas, 227).
    • Martín Gaite, C. (2010). El balneario. (Prólogo de Luis Alberto de Cuenca) Barcelona: Siruela.(Col. Libros del tiempo, 291). [EPUB, Kindle y cartoné]
    • Martín Gaite, C. (2011). El balneario.Castro Urdiales. Editorial Libervox.[Audiolibro. MP3]
  • Las ataduras

    • 1960 •

    Primera edición: Barcelona, Destino, col. Áncora y Delfín, 1960.Todas las ediciones contienen “Las ataduras”, “Tendrá que volver”, “Un alto en el camino”, “La tata”, “Lo que queda enterrado”, “La conciencia tranquila” y “La mujer de cera”.Incluido enCuentos Completos (1978), Cuentos Completos y un monólogo (1994), Todos los cuentos (1994) y Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1960). Las ataduras. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 185).
    • Martín Gaite, C. (1978). Las ataduras.(Prólogo de Ana Mª Moix). Barcelona: Barral Editores. (Col. Novela Corta, 10).
    • Martín Gaite, C. (1983). Las ataduras. Barcelona: Bruguera. (Col. Libro amigo, 971).
    • Martín Gaite, C. (1989). Las ataduras. (Pallarés, B. Ed.). Copenhague: Grafisk Forlag/Aschehoug Dansk Forlag.
    • Martín Gaite, C. (2009). Las ataduras. Berlín: Nuans.
    • Martín Gaite, C. (2011). Las ataduras.(Prólogo de Ana Mª Moix) Barcelona: Siruela.(Col. Libros del Tiempo. 304).[EPUB, Kindle y cartoné]
  • Cuentos Completos

    • 1978 •

    Primera edición: Madrid, Alianza, col. El Libro de Bolsillo, 1978. Contiene El balneario y Las ataduras.Incluido en Cuentos Completos y monólogo (1994) y Todos los cuentos (1994), Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1978). Cuentos Completos. Madrid: Alianza. (Col. El libro de bolsillo,704).
    • Martín Gaite, C. (2015). Cuentos Completos. Madrid: Alianza Editorial. (El libro de bolsillo. Literatura,5056).
  • El castillo de las tres murallas

    • 1981 •

    Primera edición: Barcelona, Lumen, col. Grandes Autores, ilustraciones de Juan Carlos Eguillor, 1981. Incluido en Dos cuentos maravillosos (1992) y Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1981). El castillo de las tres murallas. (Ilustraciones de Juan Carlos Eguillor) Barcelona: Lumen (Col. Grandes Autores, 39).
    • Martín Gaite, C. (1991). El castillo de las tres murallas. (Ilustraciones de Juan Carlos Eguillor). Barcelona: Lumen (Col. Grandes autores bolsillo, 5).
  • El pastel del diablo

    • 1985 •

    Primera edición: Barcelona, Lumen, col Grandes Autores, ilustraciones de Nuria Salvatela, 1985. Incluido en Dos cuentos maravillosos (1992) y Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1985). El pastel del diablo. (Ilustraciones de Nuria Salvatela) Barcelona: Lumen. (Col. Grandes Autores, 44).

    Traduciones

    • Martín Gaite, C. (1999). La torta del diavolo. (M. Finassi Parolo, Trad.) Mondadori. [Italiano]
  • Dos relatos fantásticos

    • 1986 •

    Primera edición: Barcelona, Lumen, 1986. Contiene El castillo de las tres murallas (1981) y El pastel del diablo (1985). Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1986). Dos relatos fantásticos. Barcelona: Lumen. (Col. Palabra en el Tiempo, 170).
  • Dos cuentos maravillosos

    • 1992 •

    Primera edición: Madrid, Siruela, col. Las tres edades, 1992. Contiene El castillo de las tres murallas (1981) y El pastel del diablo (1985). Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1992). Dos cuentos maravillosos. Madrid: Siruela. (Col. Las tres edades, 19 ).
    • Martín Gaite, C. (2001). Dos cuentos maravillosos. (Ilustraciones de Mabel Piérola) Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (2003). Dos cuentos maravillosos. Madrid: Siruela. (Col. Siruela/Bolsillo, 32).
    • Martín Gaite, C. (2006). Dos cuentos maravillosos. Palencia: Consejería de Cultura y Turismo. Junta de Castilla y León.
    • Martín Gaite, C. (2009). Dos cuentos maravillosos. (Prólogo de Antonio Colinas) Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 285). [EPUB, Kindle y cartoné]
    • Martín Gaite, C. (2010). Dos cuentos maravillosos. (A. Sánchez Pérez, Ed.) Málaga: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.
    • Martín Gaite, C. (2011). Dos cuentos maravillosos. Castro Urdiales: Editorial Libervox. [Audiolibro. MP3].
  • Cuentos Completos y un monólogo [A palo seco]

    • 1994 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama/Destino, col. Narrativas Hispánicas, 1994. Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1994). Cuentos completos y un monólogo. Barcelona: Anagrama (Col. Narrativas hispánicas, 159).
  • Todos los cuentos: El balneario y las ataduras

    • 1994 •

    Primera edición: Barcelona, Destino, col. Destinolibro, 1994. Contiene El balneario y Las ataduras. Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1994). Todos los cuentos. Barcelona: Destino (Col. Destinolibro, 355).
    • Martín Gaite, C. (2003). Todos los cuentos. Barcelona: Booket. (Col. Destinolibro, 355).
  • El libro de la fiebre

    • 2007 •

    Primera edición: Calvi, Maria Vittoria ed. lit. Madrid, Editorial Cátedra, col. Letras Hispánicas, 2007. Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2007) El libro de la fiebre. (Calvi, M.V. ed.). Madrid: Cátedra. (Col. Letras Hispánicas, 600).
    • Martín Gaite, C. (2016) El libro de la fiebre. (Calvi, M.V. ed.). (Prólogo de Jenn Díaz). Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 329). [EPUB, Kindle y cartoné]
  • Entre visillos

    • 1958 •

    PREMIO NADAL 1957. Primera edición: Barcelona, Destino, col. Áncora y Delfín, nº147, 1958. Incluido en Obras Completas (Vol.1) Novelas I (1955-1978) (2008).

    Ediciones

    • Martín Descalzo, J. L., Martín Gaite, C., & Vidal Cadellans, J. (1971). La frontera de Dios, Entre visillos y No era de los nuestros. Barcelona: Destino. (Premios Nadal, Vol. V).
    • Martín Gaite, C. (1958). Entre visillos. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 147).
    • Martín Gaite, C. (1975). Entre visillos. Barcelona: Destino.(Col. Destinolibro, 18).
    • Martín Gaite, C. (1982). Entre visillos. Barcelona: Orbis. (Serie Historia de la Literatura Española, 24).
    • Martín Gaite, C. (1984). Entre visillos. (Introducción Rafael Conte) Barcelona: Círculo de Lectores (Maestros de la narrativa hispánica).
    • Martín Gaite, C. (1988). Entre visillos. Barcelona: Orbis (Col. Historia de la literatura española, 110).
    • Martín Gaite, C. (1993). Entre visillos. Barcelona: RBA Editores. (Serie Narrativa Actual, 26).
    • Martín Gaite, C. (1997). Entre visillos. (Comentario Marina Mayoral) Barcelona: Destino. (Col. Clásicos Contemporáneos Comentados, 20).
    • Martín Gaite, C. (1998). Entre visillos. Barcelona: Destino. (Col. Destino Book).
    • Martín Gaite, C. (1999). Entre visillos. Barcelona: Planeta-De Agostini (Premios Nadal).
    • Martín Gaite, C. (2001). Entre visillos. (Prólogo de Laura Freixas) Barcelona: Bibliotex (Col. Biblioteca El Mundo, 64).
    • Martín Gaite, C. (2003). Entre visillos. Barcelona: Booket (Col. Destinolibro, 18).
    • Martín Gaite, C. (2008). Entre visillos. Barcelona: Booket (Col. Literaria, 7007).
    • Martín Gaite, C. (2007). Entre visillos. (Introducción, Marina Mayoral ; guía de lectura, Inmaculada González) Barcelona: Espasa Calpe (Col. Austral, 594. Contemporánea Narrativa).
    • Martín Gaite, C. (2011). Entre visillos. (Prólogo de Luis Magrinyà) Barcelona: Siruela.(Col. Libros del Tiempo, 310). [EPUB, Kindle y cartoné]
    • Martín Gaite, C. (2012). Entre visillos. (Introducción, Marina Mayoral ; guía de lectura, Inmaculada González) Barcelona: Espasa Calpe (Col. Austral, 594. Contemporánea Narrativa).

    Traduciones

    • Martín Gaite, C. (1961). À travers les persiennes. (A. Brosseau, Trad.) París: Gallimard. [Francés]
    • Martín Gaite, C. (1972). Logodna gertrudei. (D. Dumitrescu, Trad.) Bucaresti: Univers. [Rumano]
    • Martín Gaite, C. (1975). Rhwng y llenni. (J. G. Davies, Trad.) Dyfed: Christopher Davies Llandybie. [Irlandés]
    • Martín Gaite, C. (1990). Behind the Curtains. (F. M. López-Morillas, Trad.) New York: Columbia University Press. [Inglés USA]
  • Ritmo lento

    • 1963 •

    Primera edición: Barcelona, Seix Barral, col. Biblioteca Formentor, 1963. Incluido en Obras Completas (Vol.1) Novelas I (1955-1978) (2008).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1963). Ritmo lento. Barcelona: Seix Barral.
    • Martín Gaite, C. (1970). Ritmo lento. Barcelona: Seix Barral.
    • Martín Gaite, C. (1975). Ritmo lento. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 462).
    • Martín Gaite, C. (1981). Ritmo lento. Barcelona: Bruguera. (Col. Libro Amigo, 788).
    • Martín Gaite, C. (1983). Ritmo lento. Barcelona: Destino.
    • Martín Gaite, C. (1984). Ritmo lento. Barcelona: Bruguera. (Col. Libro Amigo 788).
    • Martín Gaite, C. (1993). Ritmo lento. (Prefacio José Carlos Mainer). Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 462).
    • Martín Gaite, C. (1996). Ritmo lento. (Comentario José Carlos Mainer) Barcelona: Destino. (Col. Clásicos Contemporáneos Comentados, 14).
    • Martín Gaite, C. (2007). Ritmo lento. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 462).
    • Martín Gaite, C. (2010). Ritmo lento. (Prólogo de Marcos Giralt Torrente) Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 285).
    • Martín Gaite, C. (2015). Ritmo lento. (Prólogo de Marcos Giralt Torrente) Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 285). [EPUB, Kindle y cartoné]
  • Retahílas

    • 1974 •

    Primera edición: Barcelona, Destino, col. Áncora y Delfín, 1974, nº448. Incluido en Obras Completas (Vol.1) Novelas I (1955-1978) (2008).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1974). Retahílas. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 448).
    • Martín Gaite, C. (1979). Retahílas. Barcelona: Destino. (Col. Destinolibro, 62).
    • Martín Gaite, C. (1988). Retahílas. (Introducción Rafael Conte) Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (1996). Retahílas. (Comentario Adolfo Sotelo) Barcelona: Destino. (Col. Clásicos Contemporáneos Comentados, 9).
    • Martín Gaite, C. (1999). Clásicos de nuestro tiempo. (Vol. 2) Retahílas. Barcelona: Planeta.
    • Martín Gaite, C. (2000). Retahílas. Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (2001). Retahílas. (Prólogo de Paula Izquierdo) Barcelona: Bibliotex. (Col. Millenium. Las mejores novelas en castellano del s. XX.
    • Martín Gaite, C. (2003). Retahílas.Introducción Emma Martinell Gifre). Barcelona: Booked. (Col. Destinolibro, 62).
    • Martín Gaite, C. (2003). Retahílas. (M. Escartín Gual, Ed.) Barcelona: Editorial Crítica.
    • Martín Gaite, C. (2009). Retahílas. (Prólogo de Manuel Rivas) Barcelona: Siruela (Col. Libros del tiempo, 277) [EPUB, Kindle y cartoné].
    • Martín Gaite, C. (2011). Retahílas. (S. Román, Ed.) Castro Urdiales: Editorial Libervox. [Audiolibro. MP3]

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (2003). Tutta la notte svegli. (M. Finassi Parolo, Trad.) Firenze: Giunti (Col. Astrea, 78) [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (2005). Paroles données.París: Flammarion. [Francés]
  • Fragmentos de interior

    • 1976 •

    Primera edición: Barcelona, Destino, col. Áncora y Delfín, 497, 1976. Incluida en Obras Completas (Vol.1) Novelas I (1955-1978) (2008).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1976). Fragmentos de interior. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfín, 497).
    • Martín Gaite, C. (1980). Fragmentos de interior. Barcelona: Destino. (Col. Destinolibro, 83).
    • Martín Gaite, C. (1983). Fragmentos de interior. Barcelona: Bruguera. (Col. Libro Amigo, 743).
    • Martín Gaite, C. (1984). Fragmentos de interior. Barcelona: Editorial Orbis. (Col. Grandes Autores Española del Siglo XX).
    • Martín Gaite, C. (2010). Fragmentos de interior. (Prólogo de Soledad Puértolas) Barcelona: Siruela. (Col. Libros del Tiempo, 297). [EPUB, Kindle y cartoné].
    • Martín Gaite, C. (2011). Fragmentos de interior. Castro Urdiales: Editorial Libervox. [Audiolibro. MP3].
  • El cuarto de atrás

    • 1978 •

    PREMIO NACIONAL DE NARRATIVA. Primera edición: Barcelona, Destino, col. Áncora y Delfín, 1978. Incluido en Obras Completas (Vol.1) Novelas I (1955-1978) (2008).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1978). El cuarto de atrás. Barcelona: Destino. (Col. Áncora y Delfin, 530).
    • Martín Gaite, C. (1979). El cuarto de atrás. Barcelona: Mundo Actual.
    • Martín Gaite, C. (1981). El cuarto de atrás. Barcelona: Destino. (Col. Destinolibro, 135).
    • Martín Gaite, C. (1997). El cuarto de atrás. (Comentario de Lluís Izquierdo) Barcelona: Destino. (Col. Clásicos Contemporáneos Comentados, 11).
    • Martín Gaite, C. (2000). El cuarto de atrás. Barcelona: Planeta-De Agostini.
    • Martín Gaite, C. (2003). El cuarto de atrás. Barcelona: Booket. (Col. Destinolibro, 135).
    • Martín Gaite, C. (2009). El cuarto de atrás. (Prólogo de Angélica Tanarro) Palencia: Cálamo. (Col. Biblioteca Clásicos de Castilla y León, 25).
    • Martín Gaite, C. (2010). El cuarto de atrás. (Prólogo de Gustavo Martín Garzo) Barcelona: Siruela. (Col. Libros del Tiempo 276) [EPUB, KIndle, cartoné]

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1983). The Back Room. (H. R. Lane, Trad.) New York: Columbia University Press. [Inglés USA]
    • Martín Gaite, C. (1993). La chambre du fond. (C. Breton, Trad.) París: Flammarion. [Francés]
    • Martín Gaite, C. (1995). La stanza dei giochi. (M. Finassi Parolo, Trad.) Milano: La Tartaruga Edizioni. [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (1996). De achterkamer. (F. Mendelaar, & H. Peteri, Trads.) Amsterdam: Arena.[Neerlandés]
    • Martín Gaite, C. (2000). The Back Room. (H. Lane, Trad.) San Francisco: City Lights Books. [Inglés USA]
  • Caperucita en Manhattan

    • 1990 •

    Primera edición: Madrid, Siruela, col. Las Tres Edades, con trece ilustraciones de Carmen Martín Gaite, 1990. Incluido en Obras Completas (Vol.2) Novelas II (1979-2000) (2009).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1990). Caperucita en Manhattan. (Ilustraciones de Carmen Martín Gaite). Madrid: Siruela. (Col. Las tres edades, 3).
    • Martín Gaite, C. (1990). Caperucita en Manhattan. (Segoviano, C. ed.). Copenhague: Aschehoug
    • Martín Gaite, C. (1998). Caperucita en Manhattan. (Con ilustraciones de Carmen Martín Gaite, invitación y actividades de María del Carmen Pons). Barcelona: Siruela. (Col. Escolar de literatura, 1).
    • Martín Gaite, C. (2005). Caperucita en Manhattan (Prólogo de Gustavo Martín Garzo). (Ilustraciones de Carmen Martín Gaite). Barcelona: Siruela. (Col. Las tres edades, 3).
    • Martín Gaite, C. (2011). Caperucita en Manhattan. Castro Urdiales: Editorial Libervox. [Audiolibro. MP3]
    • Martín Gaite, C. (2010). Caperucita en Manhattan. (Ilustraciones de Carmen Martín Gaite). Barcelona: Siruela. (Col. Las tres edades, 3). [EPUB, Kindle y cartoné]
    • Martín Gaite, C. (2016). Caperucita en Manhattan. Barcelona: Siruela. (Col. Las Tres Edades 25 Aniversario, 2).

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1993). Cappuccetto rosso a Manhattan. (Finassi Parolo, M. trad.). Milano: La Tartaruga Edizioni. [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (1993). [Caperucita en Manhattan]. (Suzuki, C trad.). Tokyo. [Japonés]
    • Martín Gaite, C. (1994). Rotkäppechen in Manhattan. (Sor-Schumacher, A. trad.). Frankfurt a. M: Suhrkamp Verlag. [Alemán]
    • Martín Gaite, C. (1996). Chapeuzinho vermelho en Manhattan. (Rocha, R. trad.). São Paulo: Martins Fontes. [Portugués brasileño]
    • Martín Gaite, C. (1996). Rodhaette pa Manhattan. Gldendal: Haslev. [Danés]
    • Martín Gaite, C. (1998). Rotkäppechen in Manhattan. (Sor-Schumacher, A. trad.). Frankfurt a. M: Suhrkamp Verlag. [Alemán] [Formato de bolsillo]
    • Martín Gaite, C. (1999). Cappuccetto rosso a Manhattan. (Finassi Parolo, M. trad.). Milano: Mondadori. [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (1999). Kapturek na Manhattanie (Marrodán Casas, C. trad.). Muzasa: Warszawa. [Polaco]
    • Martín Gaite, C. (1999). Κοκκινοσκουφίτσα στο Μανχάταν. (Nikolópoulos, V. trad.) Atenas: Elliniká Grámmata.
    • Martín Gaite, C. (2003). La caputxeta a Manhattan. (Moix, A. M. trad.). Barcelona: Siruela. [Catalán]
  • Nubosidad variable

    • 1992 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Narrativas Hispánicas, 1992. Incluido en Obras Completas (Vol.2) Novelas II (1979-2000) (2009).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1992). Nubosidad variable. Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas Hispánicas, 128).
    • Martín Gaite, C. (1993). Nubosidad variable. Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (1994). Nubosidad variable. Barcelona: RBA. (Col. Narrativa actual, 21).
    • Martín Gaite, C. (1996). Nubosidad variable. Barcelona: Anagrama. (Col. Compactos, 134).
    • Martín Gaite, C. (2009). Nubosidad variable. Barcelona: Salvat. (Col. La mejor narrativa, 3).
    • Martín Gaite, C. (2009). Nubosidad variable. Barcelona: RBA. (Col. Biblioteca Anagrama, 22).
    • Martín Gaite, C. (2012). Nubosidad variable. Barcelona: Anagrama. (Col. Otra vuelta de tuerca, 29).

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1992). Passages nuageux. (Breton, C trad.). Paris: Flammarion. [Francés]Martín Gaite, C. (1994). Spaanse vrouwen, bewolkte luchten. (Mandelaar, F. y Peteri, H. trad.). Amsterdan: Arena. [Neerlandés]
    • Martín Gaite, C. (1995). Variable Cloud. (Jull Costa, M. trad.). London: The Harvill Press. [Inglés U. K.]
    • Martín Gaite, C. (1995). Nuvolosità variable. (Finassi Parolo, M trad. Introducción Mª Vittoria Calvi). Firenze: Giunti. [Italiano]. [Reedición 2009]
    • Martín Gaite, C. (1996). Nebulosidade vairável. (González, J.C. trad.). Algés: Difel. [Portugués]
    • Martín Gaite, C. (1997). Nebulosidade variábel. (Molina, S. trad.). Sao Paulo: Companhia das Letras. [Portugués brasileño]
    • Martín Gaite, C. (1997). Περαστικό σύννεφο. (Kekropoulou, H. trad.) Atenas: Psichogios Publications. [Griego]
    • Martín Gaite, C. (1997). Variable Cloud. (Jull Costa, M. trad.). London: The Harvill Press. [Inglés U. K.] [Formato de bolsillo] [Reedición en 2013]
    • Martín Gaite, C. (2011). Spremenljiva oblačnost. (Šabec, M, & Drobnič, M. trads.). Ljubljana: Modrijan. [Esloveno]
  • La reina de las nieves

    • 1994 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Narrativas Hispánicas, 1994. Incluido en Obras Completas (Vol.2) Novelas II (1979-2000) (2009).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1994). La reina de las nieves. Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas Hispánicas, 163).
    • Martín Gaite, C. (1995). La reina de las nieves. Barcelona: Círculo de Lectores
    • Martín Gaite, C. (1997). La reina de las nieves. Barcelona: Anagrama. (Col. Compactos, 150).

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1995). A reinha das neves. (González, J.C. trad.). Lisboa: Difel. [Portugués]
    • Martín Gaite, C. (1996). La regina delle nevi. (Finassi Parolo, M. trad.). Firenze: Giunti. [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (1997). La reine des neiges. (Breton, C. trad.). Paris: Flammarion. [Francés].
    • Martín Gaite, C. (1999). The Farewell Angel. (Jull Costa, M. trad.). London: The Harvill Press. [Inglés U.K.]
    • Martín Gaite, C. (1999). Das Haus der Schneekönigin. (Rojas-Hauser, C. trad.). Berlín: Ullstein. [Alemán]
    • Martín Gaite, C. (2000). Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΧΙΟΝΙΩΝ. (Chrysovergis Giannis; C. trad.) Ellinika Grammata. [Griego]
    • Martín Gaite, C. (2012). Regina-Zăpezilor. (Ţepeneag, M. trad.) Editura-Art. [Rumano]
  • Lo raro es vivir

    • 1996 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Narrativas Hispánicas, 1996. Incluido en Obras Completas (Vol.2) Novelas II (1979-2000) (2009).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1996). Lo raro es vivir. Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas Hispánicas, 205)
    • Martín Gaite, C. (1996). Lo raro es vivir. Barcelona: ONCE, Centro Bibliográfico y Cultural. (Col. Un libro al mes). [En sistema braille]
    • Martín Gaite, C. (1996). Lo raro es vivir. Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (1999). Lo raro es vivir. Barcelona: Anagrama. (Col. Compactos, 200).
    • Martín Gaite, C. (2000). Lo raro es vivir. Barcelona: RBA Coleccionables. (Col. Nueva narrativa).

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1997). O estranho é viver. (Rodríguez, C & Guerra, A. trads.). Algés: Difel. [Portugués]
    • Martín Gaite, C. (1998). Lo strano è vivere. (Finassi Parolo, M. trad.). Firenze: Giunti. [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (1999). Drôle de vie la vie. (Breton, C. trad.). Paris: Flammarion. [Francés]
    • Martín Gaite, C. (1999). Παράξενο πράγμα η ζωή. (Vassilakou, A. trad.) Atenas: Psichogios Publications. [Griego]
    • Martín Gaite, C. (2004). Living's the Strange Thing. (McLea, A, trad.) London: The Harvill Press. [Inglés U.K.]
  • Irse de casa

    • 1998 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Narrativas Hispánicas, 1998. Incluido en Obras Completas (Vol.2) Novelas II (1979-2000) (2009).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1998). Irse de casa. Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas Hispánicas, 248).
    • Martín Gaite, C. (1998). Irse de casa. Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (1999). Irse de casa. Barcelona: RBA Coleccionables. (Col. Nueva Narrativa, 4).
    • Martín Gaite, C. (2002). Irse de casa. Barcelona: Anagrama. (Col. Quinteto, 7).
    • Martín Gaite, C. (2012). Irse de casa. Barcelona: Anagrama. (Col. Compactos, 586).

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (2000). Claquer la porte. (Breton, C. trad.) París: Flammarion. [Francés]
    • Martín Gaite, C. (2000). Via da casa. (Finassi, M. trad.). Firenze: Giunti. [Italiano]
    • Martín Gaite, C. (2000). Salir de casa. (Rodrigues, C. & Guerra, A. trads.) Algés: Difel. [Portugués]
    • Martín Gaite, C. (2003). Η επιστροφή. (Vassilakou, A. trad.). Atenas: Psychogios. [Griego
    • Martín Gaite, C. (2009). 離家出走. (Liu, J trad.) Beijing: People's Literature Publishing House. [Chino]
  • Los parentescos

    • 2001 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Narrativas Hispánicas, 2001. Incluido en Obras Completas (Vol.2) Novelas II (1979-2000) (2009).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2001). Los parentescos. Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas Hispánicas, 302).
    • Martín Gaite, C. (2001). Los parentescos. (Prólogo de Belén Gopegui). Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (2001). Los parentescos. Barcelona: ONCE, Centro Bibliográfico y Cultural. (Col. Un libro al mes). [En sistema braille]
    • Martín Gaite, C. (2003). Los parentescos. Barcelona: Anagrama. (Col. Compactos Anagrama, 304).
  • El proceso de Mancanaz: historia de un empalamiento

    • 1970 •

    Primera edición: Madrid, Moneda y Crédito, 1970. Incluido en Obras Completas (Vol.4) Ensayos I. Investigación histórica (2015).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1970). El proceso de Macanaz: historia de un empalamiento. Madrid: Moneda y Crédito.
    • Martín Gaite, C. (1975). Macanaz, otro paciente de la Inquisición. Madrid: Taurus-Grupo Santillana.
    • Martín Gaite, C. (1982). Macanaz, otro paciente de la Inquisición. Barcelona: Destino. (Col. Destinolibro, 163).
    • Martín Gaite, C. (1988). El proceso de Macanaz: historia de un empalamiento. Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos,96)
    • Martín Gaite, C. (1999). El proceso de Macanaz: historia de un empalamiento. Barcelona: Espasa Calpe. (Col. Espasa fórum)..
    • Martín Gaite, C. (2000). El proceso de Macanaz: historia de un empalamiento. Barcelona: Debolsillo.
    • Martín Gaite, C. (2014). El proceso de Macanaz: historia de un empalamiento. (Prólogo de Pedro Álvarez de Miranda). Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 307) [EPUB, Kindle y cartoné]
  • Usos amorosos del dieciocho en España

    • 1972 •

    Primera edición: Madrid, Siglo XXI de España Editores, 1972. Incluido en Obras Completas (Vol.4) Ensayos I. Investigación histórica (2015).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1972). Usos amorosos del dieciocho en España. Madrid: Siglo XXI de España Editores.
    • Martín Gaite, C. (1981). Usos amorosos del dieciocho en España. Barcelona: Lumen. (Col. Palabra en el Tiempo, 138).
    • Martín Gaite, C. (1987). Usos amorosos del dieciocho en España. Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos, 86).
    • Martín Gaite, C. (2017). Usos amorosos del dieciocho en España. Barcelona: Siruela. (Col. Libros del Tiempo, 352). [EPUB, Kindle y cartoné]

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1991). Love Customs in 18th Century Spain. (Tomsich, M. G. trad.), Berkeley: University of California Press. [Inglés USA]
  • La búsqueda de interlocutor y otras búsquedas

    • 1973 •

    Primera edición: Madrid, Nostromo, 1973.

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1973). La búsqueda de interlocutor y otras búsquedas. Madrid: Nostromo.
    • Martín Gaite, C. (1982). La búsqueda de interlocutor y otras búsquedas. Barcelona: Destino. (Col. Destinolibro, 176).
    • Martín Gaite, C. (2000). La búsqueda de interlocutor y otras búsquedas. Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos, 249).

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (1991). Love Customs in 18th Century Spain. (Tomsich, M. G. trad.), Berkeley: University of California Press. [Inglés USA]
  • El Conde de Guadalhorce, su época y su labor

    • 1976 •

    Primera edición: Madrid, Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos, 1976. Incluido en Obras Completas (Vol.4) Ensayos I. Investigación histórica (2015).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1976). El Conde de Guadalhorce, su época y su labor. Madrid: Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos.
    • Martín Gaite, C. (1984). El Conde de Guadalhorce, su época y su labor. Madrid: Turner. (Col. de Ingenieros de Caminos, Canales, y Puertos, 19).
    • Martín Gaite, C. (2003). El Conde de Guadalhorce, su época y su labor. Madrid: Tabla Rasa. Libros y Ediciones.
  • El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira)

    • 1983 •

    Primera edición: Madrid, Trieste, 1983, ilustrado por Francisco Nieva. Incluido en Obras Completas (Vol.5) Ensayos II. Ensayos literarios (2016).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1983). El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira). (Ilustraciones de Francisco Nieva). Madrid: Trieste. (Col. Biblioteca de autores españoles, 5).
    • Martín Gaite, C. (1985). El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira). Barcelona: Destino. (Col. Destinolibro, 239).
    • Martín Gaite, C. (1988). El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira). (Ilustraciones de Francisco Nieva). Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos, 97).
    • Martín Gaite, C. (1994). El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira). Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (2009). El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira). (Prólogo de José María Guelbenzu Fernández). Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 286).
    • Martín Gaite, C. (2014). El cuento de nunca acabar (apuntes sobre la narración, el amor y la mentira). (Prólogo de José María Guelbenzu Fernández). Barcelona: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 286). [EPUB, Kindle y cartoné]
  • Desde la ventana: enfoque femenino de la literatura española

    • 1987 •

    Primera edición: Madrid, Espasa Calpe, col. Nueva Austral Contemporáneos, prólogo de Emma Martinell Gifre, 1987. Contiene cuatro conferencias que dictó en Madrid en octubre de 1986, bajo el título «El punto de vista femenino en la literatura española» en la Fundación Juan March. “Mirando a través de la ventana”, “Buscando el modo”, “El hombre musa” y “La chica rara”, conferencias a las que añadió: “Apéndice arbitrario. De su ventana a la mía” (texto fechado en Nueva York, 21 de enero de 1982, con la dedicatoria “Para Paco Nieva”).

    En la edición de 1999 se ha incluido otro texto. Se trata de un artículo titulado “Los incentivos de la ventana”, publicado en El espacio privado. Cinco siglos en veinte palabras, Ed. Ministerio de Cultura, Madrid, octubre-diciembre de 1990, pp.331-345. Incluido en Obras Completas (Vol.5) Ensayos II. Ensayos literarios (2016).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1987). Desde la ventana: enfoque femenino de la literatura española. (Prólogo de Emma Martinell Gifre). Barcelona: Espasa Calpe. (Col. Nueva austral. Contemporáneos, 305).
    • Martín Gaite, C. (1988). Desde la ventana: enfoque femenino de la literatura española. Barcelona: Espasa Calpe. (Col. Espasa Mañana. Ensayo).
    • Martín Gaite, C. (1999). Desde la ventana: enfoque femenino de la literatura española. (Prólogo de Emma Martinell Gifre). Barcelona: Espasa Calpe. (Col. Nueva austral. Contemporáneos, 305).
  • Usos amorosos de la Postguerra española

    • 1987 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Argumentos, 1987. Incluido en Obras Completas (Vol.4) Ensayos I. Investigación histórica (2015).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1987). Usos amorosos de la Postguerra española. Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos).
    • Martín Gaite, C. (1988). Usos amorosos de la Postguerra española. Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (1990). Usos amorosos de la Postguerra española. Barcelona: Anagrama, 1990.
    • Martín Gaite, C. (1994). Usos amorosos de la Postguerra española. Barcelona: Anagrama (Col. Compactos).
    • Martín Gaite, C. (2007). Usos amorosos de la Postguerra española. Barcelona: Anagrama.

    Traducciones

    • Martín Gaite, C. (2004) Courtship Customs in Postwar Spain. (Jones, M. E. W. trad.). Lewisburg: Bucknell University Press. [Inglés. USA]
  • Agua pasada (Artículos, prólogos y discursos)

    • 1993 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Argumentos, 1993. Incluido en Obras Completas (Vol.5) Ensayos II. Ensayos literarios (2016).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1993) Agua pasada (Artículos, prólogos y discursos). Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos, 138)
  • Esperando el porvenir. Homenaje a Ignacio Aldecoa

    • 1995 •

    Primera edición: Madrid, Siruela, col. Libros del Tiempo, 1995. Recoge cuatro conferencias dictadas en Madrid, organizadas por la Fundación Juan March, coincidiendo con el 25 aniversario de la muerte de Ignacio Aldecoa (noviembre de 1994). Incluido en Obras Completas (Vol.5) Ensayos II. Ensayos literarios (2016).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1995). Esperando el porvenir. Homenaje a Ignacio Aldecoa. Barcelona: Siruela. (Col. Libros del Tiempo, 73).
    • Martín Gaite, C. (2006). Esperando el porvenir. Homenaje a Ignacio Aldecoa. Barcelona: Siruela. (Col. El ojo del tiempo, 3).
    • Martín Gaite, C. (2007). Esperando el porvenir. Homenaje a Ignacio Aldecoa. Madrid: Punto de Lectura. (Col. Punto de Lectura,188).
  • Pido la palabra

    • 2002 •

    Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Argumentos, 2002.

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2002) Pido la palabra. (Prólogo de José Luis Borau). Barcelona: Anagrama. (Col. Argumentos, 282).
  • Cuadernos de todo.

    • 2002 •

    Primera edición: Barcelona, Random House, Mondadori, S. A.– Editorial Debate, 2002. Edición e introducción de Mª Vittoria Calvi. Prólogo de Rafael Chirbes.

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2002) Cuadernos de todo. (Calvi, M.V. ed.) (Prólogo de Rafael Chirbes). Barcelona: Random House Mondadori. Editorial Debate. (Col. Areté).
    • Martín Gaite, C. (2002) Cuadernos de todo. Barcelona: Círculo de Lectores.
    • Martín Gaite, C. (2003) Cuadernos de todo. Barcelona: Nuevas Ediciones de Bolsillo. (Col. Contemporánea, 369).
  • Visión de Nueva York

    • 2005 •

    Primera edición: con textos de Ignacio Álvarez Vara y A.B. Márquez, Madrid, Ediciones Siruela, col. Libros del tiempo, 2005.

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2005) Visión de Nueva York. (Con textos de Ignacio Álvarez Vara y A.B. Márquez). Madrid: Siruela. (Col. Libros del Tiempo).
    • Martín Gaite, C. (2005) Visión de Nueva York. Barcelona: Círculo de Lectores.
  • Tirando del hilo (Artículos 1949-2000)

    • 2006 •

    Primera edición: Teruel Benavente, José ed. lit., Barcelona, Siruela, col. Libros del tiempo, 2006. Incluido con ampliación de artículos en Obras Completas (vol.6). Ensayos III. Artículos, conferencias y ensayos breves (2018).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2006) Tirando del hilo. (Artículos 1949-2000). (Teruel Benavente, J. ed. lit). Madrid: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 225).
    • Martín Gaite, C. (2006) Tirando del hilo. (Artículos 1949-2000). (Teruel Benavente, J. ed. lit). Madrid, Punto de Lectura, 2007. (Col. Punto de lectura,188/1).
    • Martín Gaite, C. (2010) Tirando del hilo. (Artículos 1949-2000). (Teruel Benavente, J. ed. lit). Madrid: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 298).
    • Martín Gaite, C. (2015) Tirando del hilo. (Artículos 1949-2000). (Teruel Benavente, J. ed. lit). Madrid: Siruela. (Col. Libros del tiempo, 298). [Kindle, EPUB]
  • A rachas

    • 1976 •

    Primera edición: Madrid, Ayuso, 1976. Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1976) A rachas: poesía. Madrid: Ayuso.
    • Martín Gaite, C. (1979) A rachas: poesía. Pamplona: Peralta.
    • Martín Gaite, C. (1986) A rachas: poesía. Madrid: Hiperión. [Edición aumentada]
    • Martín Gaite, C. (1993) Después de todo. Poesía a Rachas. (Presentación Jesús Munárriz). Madrid: Hiperión. (Col. Poesía Hiperión).
  • Poemas

    • 1972 •

    Primera edición: Barcelona, Plaza & Janés, prólogo de Alberto Pérez, 2001. Contienen un CD producido por Alberto Pérez y editado por Avizor Records con poemas recitados por la autora.

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2001) Poemas. (Prólogo de Alberto Pérez). Barcelona: Plaza & Janés.
    • Martín Gaite, C. (2001) Poemas. Barcelona: Círculo de Lectores.
  • Poesía Completa

    • 2010 •

    Primera edición: Incluida en Obras completas (vol. 3). Narrativa breve, poesía y teatro (2010). En este volumen están incluidos poemas que no aparecen en las ediciones de Después de todo. Poesía a rachas (1993) y Poemas (2001).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2010). Poesía completa. En C. Martín Gaite, Obra completa, vol. III. Narrativa breve, poesía y teatro. (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores.
  • A palo seco (Monólogo en un acto)

    • 1987 •

    Estrenado en Madrid el 11 de diciembre de 1987 en el Centro Cultural de la Villa de Madrid, bajo la dirección de Emilio Hernández. Publicado por primera vez en Cuentos completos y un monólogo (1994). Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

  • La hermana pequeña

    • 1999 •

    Estrenada el 19 de enero de 1999 en el Centro Cultural de la Villa de Madrid, bajo la dirección de Ángel García Moreno. Primera edición: Barcelona, Anagrama, col. Narrativas Hispánicas, 1999. Incluido en Obras Completas (Vol.3) Narrativa breve, poesía y teatro (2010).

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1999) La hermana pequeña. Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas hispánicas, 263).
  • Correspondencia

    • 2011 •

    Primera edición: Barcelona, Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2011.

    Ediciones

    • Martín Gaite, C., & Benet, J. (2011). Correspondencia. (J. Teruel, Ed.) Barcelona: Galaxia Gutenberg - Círculo de Lectores.
  • Carlos SEMPRÚN MAURA: El hombre acostado [traducción del francés]

    • 1971 •

    Obra de teatro estrenada en el Théâtre du Lucernaire de París el 9 de enero de 1971.

  • Don Duardos de Gil Vicente

    • 1979 •

    Obra de teatro estrenada en la plaza de San Carlos del Valle, en Ciudad Real, el 21 de septiembre de 1979, y en el Festival Internacional de Teatro de Almagro, una semana después. Su presentación, bajo el título «Un trabajo de ajuste», se recogió por primera vez en en Agua pasada (1993).

  • El burlador de Sevilla de Tirso de Molina

    • 1979 •

    Obra de teatro estrenada en la plaza de San Carlos del Valle, en Ciudad Real, el 21 de septiembre de 1979, y en el Festival Internacional de Teatro de Almagro, una semana después. Su presentación, bajo el título «Un trabajo de ajuste», se recogió por primera vez en en Agua pasada (1993).

  • El marinero de Fernando Pessoa [traducción del portugués]

    • 1990 •

    Obra estrenada y representada en la Iglesia de San Andrés de los Flamencos de Madrid, 26 de octubre de 1990. Publicada en Alcalá de Henares, Fundación Colegio del Rey, 1990. Su presentación, bajo el título «La incertidumbre redentora» se publicó por primera vez en Agua pasada (1993).

  • Guiones de cine y televisión

    • 1956-1993 •

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (Escritor), & Fons, A. (Dirección). (1976). Emilia, parada y fonda [Película, [Basado en el cuento publicado en Las ataduras, "Un alto en el camino".]
    • Martín Gaite, C. (Escritor). (1979). [Sipnosis sobre la vida de Concepción Arenal] [Película inédita].
    • Martín Gaite, C., Abad, F. (Escritores), & Abad, F. (Dirección). (1984). Fragmentos de interior [Serie de televisón].
    • Martín Gaite, C., Borau, J. L. (Escritores), & Borau, J. L. (Dirección). (1993). Celia [Serie de televisón basada en los cuentos de Elena Fortún].
    • Martín Gaite, C., García de la Concha, V. (Escritores), & Molina, J. (Dirección). (1983). Teresa de Jesús [Serie de televisón].
    • Martín Gaite, C., & Matji, M. (Escritores). (1956). La conciencia tranquila [Película inédita sobre el cuento del mismo título publiado en Las ataduras].
    • Martín Gaite, C., & Miró, P. (Escritores). (1977). Sábado de gloria [Película inédita].
    • Mauri, J. (Productor), Martín Gaite, C. (Escritor), & Serrano, M. (Dirección). (1983). Salamanca [Serie "Esta es mi tierra"].
  • Ignacio SILONE: Vino y pan [traducción del italiano]

    • 1968 •

    Ediciones

    • Silone, I. (1968) Vino y pan. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial. (Col. El libro de bolsillo).
  • Benito Jerónimo FEIJOO: Antología del Teatro crítico universal. Cartas eruditas y curiosas [Prólogo “Escribir para el vulgo” incluido en Martín Gaite, C. Agua pasada (1993), selección de textos y notas]

    • 1970 •

    Feijoo, B. J. (1970). Antología del Teatro crítico universal. Cartas eruditas y curiosas. (Martín Gaite, C. prólogo, selección y notas). Madrid: Alianza Editorial. (Col. El Libro de Bolsillo, 225: Sección Clásicos).

  • Oscar WILDE: El retrato de Dorian Grey [Prólogo]

    • 1970 •

    Wilde, O. (1970). El retrato de Dorian Grey. (Gómez de la Serna, J. trad.) (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Salvat Editores & Alianza Editorial. (Col. Biblioteca Básica Salvat de Libros. RTV, 55).

  • Italo SVEVO: Corto viaje sentimental [traducción del italiano]

    • 1970 •

    Svevo, I. (1970). Corto viaje sentimental. (Martín Gaite, C. trad.) Madrid: Alianza Editorial. (Col. El libro de bolsillo,259).

    Svevo, I. (2008). Corto viaje sentimental. (Martín Gaite, C. trad.) Madrid: Alianza Editorial. (Col. El libro de bolsillo. Literatura,571).

  • Jesús FERNÁNDEZ SANTOS: Los bravos. [Prólogo “Meterse a novelista” incluido en Martín Gaite, C. Agua pasada (1993)]

    • 1971 •

    Fernández Santos, J. (1971) Los bravos. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Barcelona: Salvat.

  • Ocho siglos de poesía gallega: Antología bilingüe [Prólogo y selección de textos en colaboración con Andrés Ruiz Tarazona]

    • 1972 •

    Ocho siglos de poesía gallega: Antología bilingüe. (1972). (Ruiz Tarazona, A. trad.). (Prólogo y selección de textos Carmen Martín Gaite y Andrés Ruiz Tarazona). Madrid: Alianza Editorial.

  • Maria Giovanna TOMSICH: El jansenismo en España: estudio sobre ideas religiosas en la segunda mitad del siglo XVIII [Prólogo]

    • 1972 •

    Tomsich, M. G. (1972). El jansenismo en España: estudio sobre ideas religiosas en la segunda mitad del siglo XVIII. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Siglo XXI de España.

  • Eva FIGES: Actitudes patriarcales: Las mujeres en la sociedad [traducción del inglés]

    • 1972 •

    Figes, E. (1972) Actitudes patriarcales: Las mujeres en la sociedad. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial.

    Figes, E. (1980) Actitudes patriarcales: Las mujeres en la sociedad. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial. (Col. El libro de bolsillo,396).

  • Ramalho ORTIGÃO y Eça de QUEIROZ: El misterio de la carretera de Sintra [traducción del portugués y prólogo “Cartas del Doctor X” incluido en Martín Gaite, C. Agua pasada (1993)]

    • 1974 •

    Ortigão, R & Quieroz, E. de. (1974) El misterio de la carretera de Sintra. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo). Madrid: Nostromo / Mauricio D’ors.

    Ortigão, R & Quieroz, E. de. (1983) El misterio de la carretera de Sintra. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Bruguera. (Col. Libro amigo,1026).

    Ortigão, R & Quieroz, E. de. (2000) El misterio de la carretera de Sintra. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Acantilado. (Col. El Acantilado,7).

    Ortigão, R & Quieroz, E. de. (2006) El misterio de la carretera de Sintra. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Acantilado. (Col. Acantilado bolsillo,6).

  • Juan VALERA: Pepita Jiménez. [Prólogo “Mi relectura de Pepita Jiménez” incluido en Martín Gaite, C. Agua pasada (1993)]

    • 1977 •

    Valera, J. (1977) Pepita Jiménez. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Taurus.

    Valera, J. (1984) Pepita Jiménez. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Taurus. (Col. Temas de España nº102).

  • Emily BRONTË: Cumbres borrascosas [traducción del inglés y prólogo “La fascinación del mal” incluido en Martín Gaite, C. Agua pasada (1993)]

    • 1978 •

    Brontë, E. (1978) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo). Estella: Salvat Editores.

    Brontë, E. (1984) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Bruguera. (Col. Libro amigo, 1047).

    Brontë, E. (1987) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Salvat Editores. (Col. Novela y ocio, 22).

    Brontë, E. (1988) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Círculo de Lectores.

    Brontë, E. (1991) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Ediciones B. (Col Ochocientos, 14).

    Brontë, E. (1993) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Ediciones B. (Col. Éxito internacional, 151).

    Brontë, E. (2001) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. & Pérez, Á. trads.). Barcelona: Alba Editorial.

    Brontë, E. (2001) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Ediciones B.

    Brontë, E. (2002) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Suma de Letras. (Col. Punto de Lectura, 355/1).

    Brontë, E. (2004) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: RBA.

    Brontë, E. (2005) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Debolsillo. (Col. Clásicos, 70).

    Brontë, E. (2008) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: RBA. (Col. Grandes escritoras. Obra completa).

    Brontë, E. (2012) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Alba Editorial. (Col. A clásica maior). [EPUB]

    Brontë, E. (2014) Cumbres borrascosas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Alba Editorial. (Col. Alba minus).

  • Charles PERRAULT: Cuentos de hadas [traducción del francés]

    • 1980 •

    PERRAULT, C. (1980) Cuentos de hadas. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Crítica.

  • Williams Charles WILLIAM: Viaje hacia el amor (y otros poemas) [traducción del inglés]

    • 1981 •

    William, W.C. (1981) Viaje hacia el amor (y otros poemas) (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Trieste. (Col. Ronda).

  • Italo SVEVO: Senectud [traducción del italiano]

    • 1982 •

    Svevo, I. (1982). Senectud. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Bruguera. (Col. Libro amigo).

    Svevo, I. (1993). Senectud. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Editorial Debate. (Col. Últimos clásicos).

    Svevo, I. (2001). Senectud. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Acantilado. (Col. Narrativa del Acantilado,7).

    Svevo, I. (2006). Senectud. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Acantilado (Col. Acantilado bolsillo,4).

  • Gustave FLAUBERT: Madame Bovary [traducción del francés]

    • 1982 •

    Flaubert, G. (1982) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Bruguera. (Col. Libro amigo,900).

    Flaubert, G. (1987) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Bilbao: Papelera Española. (Col. Novelas universales).

    Flaubert, G. (1988) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Orbis. (Col. Biblioteca de clásicos universales,26).

    Flaubert, G. (1997) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Orbis. (Col. Grandes pasiones de la literatura,12).

    Flaubert, G. (1995) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Salvat.

    Flaubert, G. (1993) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Tusquets. (Col. Fábula,8).

    Flaubert, G. (1999) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Bibliotex. (Col. Millenium. Las 100 joyas del milenio,7).

    Flaubert, G. (2002) Madame Bovary. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Ediciones Folio. (Col. Grandes obras de la literatura universal,1).

  • Virginia WOOLF: Al faro [traducción del inglés]

    • 1982 •

    Woolf, V. (1982) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Edhasa.

    Woolf, V. (1986) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Edhasa. (Col. Pocket/Edhasa).

    Woolf, V. (1988) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Orbis. (Col. Biblioteca de grandes éxitos. Grandes escritoras).

    Woolf, V. (1995) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Editorial Debate. (Col. Últimos Clásicos).

    Woolf, V. (2002) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Círculo de Lectores

    Woolf, V. (2003) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Edhasa. (Col. Edhasa literaria).

    Woolf, V. (2010) Al faro. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Quinteto. (Col. Quinteto, 92).

  • Juan ITURRALDE: Días de llama. [Prólogo]

    • 1987 •

    Iturralde, J. (1987). Días de llama. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Barcelona: Ediciones B.

  • Reiner Maria RILKE: Cartas francesas a Merline, 1919-1922 [traducción del francés]

    • 1987 •

    Rilke, R. M. (1987) Cartas francesas a Merline, 1919-1922. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial. (Col. Alianza tres,189).

  • Bruno BETTELHEIM (ed.): Los cuentos de Perrault: seguidos de los cuentos de Madame d’Aulnoye y Madame Leprince de Baumont [traducción del francés]

    • 1987 •

    Bettelheim, B. (Ed.). (1987). Los Cuentos De Perrault: Seguidos De Los Cuentos De Madame D’aulnoye Y Madame Leprince De Baumont. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Crítica. (Col. Los Cuentos De…).

  • C.S. LEWIS: Una pena observada [traducción del inglés]

    • 1987 •

    Lewis, C. S. (1988) Una pena observada. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Trieste. (Col. Biblioteca de autores extranjeros, 5).

    Lewis, C. S. (1994) Una pena en observación. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Anagrama. (Col. Panorama de narrativas,302).

  • Primo LEVI: El sistema periódico [traducción del italiano]

    • 1988 •

    Levi, P. (1988) El sistema periódico. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial.

    Levi, P. (1999) El sistema periódico. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial. (Col. Alianza tres, 210).

    Levi, P. (2004) El sistema periódico. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Aleph Editores. (Col. Modernos y clásicos de El Aleph,206).

    Levi, P. (2014) El sistema periódico. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Península. (Col. Imprescindibles). [EPUB y rústica]

  • Primo LEVI: Historias naturales [traducción del italiano]

    • 1988 •

    Levi, P. (1988) Historias naturales. (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Alianza Editorial. (Col. Alianza tres,220).

    Levi, P. (2006) Historias naturales. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Aleph Editores. (Col. Modernos y clásicos de El Aleph,233).

  • Natalia GINZBURG: Querido Miguel [traducción del italiano]

    • 1989 •

    Ginzburg, N. (1989) Querido Miguel. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Lumen. (Col. Palabra en el tiempo,19).

    Ginzburg, N. (2000) Querido Miguel. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Acantilado.

    Ginzburg, N. (2003) Querido Miguel. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: El Acantilado. (Col. Narrativa El Acantilado,56).

  • Paco NIEVA: El rayo colgado [traducción del inglés y prólogo “La excursión al mal” incluido en Martín Gaite, C. Agua pasada (1993)]

    • 1989 •

    Nieva, P. (1989) El rayo colgado. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Arnao.

  • Felipe ALFAU: Cuentos españoles de antaño [traducción del inglés y prólogo “El triunfo de la excepción”]

    • 1991 •

    Alfau, F. (1991) Cuentos españoles de antaño. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo). Madrid: Siruela. (Col. La edad de oro,1).

    Alfau, F. (1998) Cuentos españoles de antaño. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo). Madrid: Siruela. (Col. La edad de oro,1).

    Alfau, F. (2010) Cuentos españoles de antaño. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo). (Ilustraciones de Rhea Wells). Madrid: Siruela. (Col. Las tres edades. Biblioteca de cuentos populares,14).

  • Julián OSLÉ MUÑOZ: Cádiz 1900 en las fotografías de Ramón Muñoz [prólogo “Ahora es siempre”]

    • 1991 •

    Oslé Muñoz, J. (1991) Cádiz 1900 en las fotografías de Ramón Muñoz. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Sílex.

  • Elena FORTÚN: Celia, lo que dice [prólogo “Pesquisa tardía Celia Fortún”]

    • 1992 •

    Fortún, E. (1992). Celia, lo que dice. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). (Dibujos de Molina Gallent). Madrid: Alianza Editorial.

    Fortún, E. (1993). Celia, lo que dice. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). (Dibujos de Molina Gallent). Barcelona: Círculo de Lectores.

    Fortún, E. (2014). Celia, lo que dice. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). (Dibujos de Molina Gallent). Madrid: Alianza Editorial. (Col. (El libro de bolsillo,100).

  • Juan GARCÍA HORTELANO: Tormenta de verano. [Prólogo “Dos pesquisas”]

    • 1992 •

    García Hortelano, J. (1992) Tormenta de verano. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Espasa-Calpe.

  • John RUSKIN [et. al.]: Cuentos de hadas victorianos [traducción del inglés]

    • 1993 •

    John RUSKIN [et. al.]. (1993). Cuentos de hadas victorianos. (Cot, J., ed. e introducción). (Martín Gaite, C. trad.). Madrid: Siruela. (Col. La edad de oro,3). Concretamente Martín Gaite tradujo los cuentos: «El rey del Río Dorado o los hermanos negros» de John Ruskin, ilustraciones Richard Doyle; «Niño de madera» de Mrs. Clifford; «A través del fuego» de Mary de Morgan, ilustraciones William de Morgan; «Los vagabundeos de Arasmón» de Mary de Morgan, ilustraciones Walter Crane; «Se busca rey» de Maggie Browne, ilustraciones Harry Furniss; «La llave de oro» y «Niño de Sol y Niña de Luna» de George MacDonald, ilustraciones Arthur Hughes.

  • Antonio MARTÍNEZ SARRIÓN: Infancia y corrupciones. [Prólogo “Los limbos aldeanos”]

    • 1993 •

    Martínez Sarrión, A. (1993). Infancia y corrupciones. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: Alfaguara.

  • Remedios CASAMAR PÉREZ: Memorias de una niña. Historias de la guerra [Prólogo]

    • 1993 •

    Casamar Pérez, R. (1993). Memorias de una niña. Historias de la guerra. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Granada: Proyecto Sur Ediciones.

  • J. M. BARRIE: Peter Pan y Wendy [Estudio preliminar]

    • 1994 •

    Barrie, J. M. (1994). Peter Pan y Wendy. (Morales, M. L. trad.). (Estudio preliminar de Carmen Martín Gaite). Barcelona: Juventud. (Col. Colección Universal).

  • George MACDONALD: La princesa y los trasgos [traducción del inglés y prólogo: “Siguiendo el hilo”]

    • 1995 •

    Macdonald, G (1995). La princesa y los trasgos. (Martín Gaite, C. trad. y estudio preliminar). (Ilustraciones Pablo Álvarez de Toledo). Madrid: Siruela. (Col. Las tres edades,39).

    Macdonald, G (1996). La princesa y los trasgos. (Martín Gaite, C. trad.) (Ilustraciones Arthur Middleton Hughes). Barcelona: Círculo de Lectores.

  • Natalia GINZBURG: Nuestros ayeres. [Traducción del italiano y prólogo: “El látigo de la vocación”]

    • 1996 •

    Ginzburg, N. (1996). Nuestros ayeres. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo) Barcelona: Círculo de Lectores.

    Ginzburg, N. (1996). Nuestros ayeres. (Martín Gaite, C. trad.) Barcelona: Editorial Debate. (Col. Literatura).

    Ginzburg, N. (2016). Nuestros ayeres. (Martín Gaite, C. trad.). (Prólogo de Elena Medel). Barcelona: Lumen. (Col. Lumen,19134).

  • Antoine de SAINT-EXUPÉRY: El Principito [prólogo: “Entre el cielo y la tierra”]

    • 1996 •

    Saint-Exupéry, A de (1996). El Principito. (Carril, B. de trad.). (Prólogo de Carmen Martín Gaite). (Ilustraciones de Mauro Armiño). Madrid: Alianza Editorial. (Col. Biblioteca 30 Aniversario).

  • Charlotte BRONTË: Jane Eyre [traducción del inglés]

    • 1999 •

    Brontë, C. (1999) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Alba Editorial.

    Brontë, C. (2003) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Debolsillo. (Col. Clásicos,32).

    Brontë, C. (2003) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Alba Editorial. (Col. A clásica maior,4).

    Brontë, C. (2004) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: RBA Coleccionables.

    Brontë, C. (2008) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: RBA Coleccionables. (Col. Grandes escritoras,6).

    Brontë, C. (2012) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Alba Editorial. (Col. A clásica maior). [EPUB].

    Brontë, C. (2016) Jane Eyre. (Martín Gaite, C. trad.). Barcelona: Alba Editorial. (Col. Minus,48).

  • Cartas de amor de la monja portuguesa Mariana Alcoforado [traducción del francés y prólogo]

    • 2000 •

    Alcoforado, M. (2000) Cartas de amor de la monja portuguesa Mariana Alcoforado. (Martín Gaite, C. trad. y prólogo). (Epílogo de Emilia Pardo Bazán). Barcelona: Círculo de Lectores.

  • José Luis BORAU: Leo. Guión cinematográfico y story board [prólogo “De Furtivos a Leo”]

    • 2000 •

    Borau, J.L. (2000) Leo. Guión cinematográfico y story board. (Prólogo de Carmen Martín Gaite). Madrid: El imán, Ocho y medio, libros de cine.

  • El hilo a la cometa. La visión, la memoria y el sueño

    • 1995 •

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (1995) El hilo a la cometa. La visión, la memoria y el sueño. (Martinell Gifre, E. ed.). Madrid: Espasa Calpe.
  • Cuéntame

    • 1999 •

    Martín Gaite, C. (1999) Cuéntame. (Martinell Gifre, E. ed.). Madrid: Espasa Calpe. (Col. Austral,475).

  • Traer a cuento

    • 2002 •

    Martín Gaite, C. (2002) Traer a cuento. (Moreiro Preito, E. ed.). León: Edilesa.

  • Obra completa, vol. I Novelas I

    • 1955-1978 •

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. (2008). Obra completa, vol. I Novelas I (1955-1978). (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores.
  • Obra completa, vol. II. Novelas II

    • 1979-2000 •

    Martín Gaite, C. (2009). Obra completa, vol. II. Novelas II (1979-2000). (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores.

  • Obra completa, vol. III. Narrativa breve, poesía y teatro.

    • 2010 •

    Martín Gaite, C. (2010). Obra completa, vol. III. Narrativa breve, poesía y teatro. (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores.

  • Obra completa, vol. IV. Ensayos I

    • 2015 •

    Martín Gaite, C. (2015). Obra completa, vol. IV. Ensayos I. Investigación histórica. (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona / Madrid: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores / Espasa.

  • Obra completa, vol. V. Ensayos II

    • 2016 •

    Martín Gaite, C. (2016). Obra completa, vol. V. Ensayos II. Ensayos literarios. (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona / Madrid: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores / Espasa.

  • Obra completa, vol. VI. Ensayos III. Artículos, conferencias y ensayos breves

    • 2016 •

    Martín Gaite, C. (2018). Obra completa, vol. VI. Ensayos III. Artículos, conferencias y ensayos breves. (Teruel, J. ed. lit.). Barcelona / Madrid: Círculo de Lectores / Espasa.

  • Las Salamancas para curiosos y viajeros.

    • 1996 •

    Ediciones

    • Martín Gaite, C. et al. (1996) Las Salamancas para curiosos y viajeros. Salamanca: Diputación Provincial.
  • La memoria fiel: grandes personajes en la historia de Albacete.

    • 1996 •

    Martín Gaite, C. et al. (1996). La memoria fiel: grandes personajes en la historia de Albacete. Albacete: Diputación provincial de Albacete. Gabinete Técnico de Publicaciones.

  • El cuadro del mes.

    • 1997 •

    Martín Gaite, C. et al. (1997). El cuadro del mes. Madrid: Fundación Colección Thyssen-Bornemisza.

  • La inspiración y el estilo

    • 1999 •

    Benet, J. (1999) La inspiración y el estilo. (Con dos textos de Carmen Martín Gaite). Madrid: Alfaguara. (Col. Textos de escritor). [Contiene dos conferencias de Carmen Martín Gaite pronunciadas en el curso "Juan Benet: espacio bibliográfico, universo literario"]

  • Mimoun.

    • 2008 •

    Chirbes, R. (2008) Mimoun. (Con textos de Carmen Martín Gaite y Jorge Herralde). Barcelona: Anagrama. (Col. Narrativas Hispánicas, 72).

  • Correspondencia

    • 2011 •

    Martín Gaite, C. & Benet, J. (2011). Correspondencia. (Teruel Benavente, J. ed. lit.). Barcelona: Galaxia Gutenberg y Círculo de Lectores.



Bibliografía sobre Carmen Martin Gaite

  • Tesis doctorales, Trabajos de Fin de Máster y Trabajos de Fin de Grado

    • 1976-2017 •

    Tésis y Trabajos

    • Abajo Bajo, M. N. (2007). El ámbito de lo privado: crisis y transformación en las protagonistas femeninas en Nubosidad variable (Carmen Martín Gaite), Amor, curiosidad, prozac y dudas (Lucía Etxebarria) y Atlas de geografía humana (Almudena Grandes). Albuquerque: University of New Mexico.

    • Abdulla Muhammed, T. (2012). La figura de la mujer en la obra de Carmen Martín Gaite. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.

    • Álamo Felices, F. (1984). Las miserias de lo cotidiano en la producción novelística de Carmen Martín Gaite. Granada: Universidad de Granada. Departamento de Literatura Española.

    • Alemany Bay, C. (1987). La Novelística de Carmen Martín Gaite: aproximación crítica. Alicante: Universitat d'Alacant. Departament de Literatura Espanyola.

    • Andino, P. C. (2000). La mujer española en busca de su identidad como escritora: una aproximación crítica a la narrativa de Carmen Martín Gaite. Georgia: Georgia State University.

    • Arroyo Redondo, S. (2011). La autoficción: entre la autobiografía y el ensayo biográfico. Límites del género. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.

    • Asensio Solaz, E. (1997). La presencia de Cesare Pavese en los narradores del medio siglo. Barcelona: Universidad de Barcelona.

    • Barnes, D. M. (2006). Recovering gender: motherhood and female identity in the contemporary Spanish narrative. Albany: University at Albany, State University of New York, Dept. of Languages, Literatures and Cultures.

    • Barone, V. (1997). Il Valore del tempo in Retahílas di Carmen Martín Gaite. Napoli: Istituto universitario orientale.

    • Bellomi, P. (2009). Las páginas literarias de triunfo del tardofranquismo al comienzo de la transición (1970-1978). Salamanca: Universidad de Salamanca.

    • Blanco Lozano, D. (1999). La sociedad española del primer franquismo a través del testimonio de Carmen Laforet, Rafael Sánchez Ferlosio y Carmen Martín Gaite. Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Geografía e Historia. Departamento de Historia Contemporánea.

    • Blanco, M. J. (2010). Diaries, letters and reflections: life-writing in Carmen Martín Gaite's 'Cuardernos de todo' and her novels of the 1990's. London: University College London .

    • Bolton, S. (2002). Dialogue and intertextuality in selected novels by three contenmporary Spanish writers: Carmen Martín Gaite (1925), Rosa Montero (1951) and Lourdes Ortiz (1943). Manchester: University of Manchester.

    • Brown, R. (2002). Cultural memory and the quest for identity in Carmen Martín Gaite's 'La reina de las nieves'. London: University of London.

    • Brumwell, R. (1995). Expression féminine: des romancières espagnoles de l'après-guerre (1939-1961). Marseille: Université de Provence.

    • Brüning, N. (2006). Kino und Roman: intermediale Strategien im Werk von Carmen Martín Gaite. Göttingen: Univ. Magisterarb.

    • Buck, C. O. (1986). Speaker-reader: dialogic relationships in the novels of Carmen Martín Gaite. Lawrence: Univiversity of Kansas.

    • Burns, K. (2001). Los mundos fantásticos de Miguel de Unamuno, Carmen Martín Gaite, y Ana Rossetti. New York: St. Lawrence University.

    • Cambra, L. (2011). Distorsionados por la opresión: una interpretación sobre las repercusiones franquistas presentes en Retahílas de Carmen Martín Gaite. Providence: Rhode Island College.

    • Campo López, M. d. (1997). El poder de la palabra en la obra de Carmen Martín Gaite. Salamanca: Universidad Pontificia de Salamanca.

    • Canneviere, P. (1991). La Chambre du fond de Carmen Martín Gaite. Rouen: Universitè de Rouen.

    • Carbayo Abengózar, M. (1997). La novelística de Carmen Martín Gaite: una lectura compartida. Durham: University of Durham.

    • Carbayo Abengózar, M. (1998). Buscando un lugar entre mujeres: buceo en la España de Carmen Martín Gaite. Málaga: Universidad de Málaga. Servicio de Publicaciones e Intercambio científico.

    • Caron, A. (2009). La polysémie du lien chez Carmen Martín Gaite. Lille: Université de Lille.

    • Carrillo Romero, M. C. (2008). Realidad y ficción en la obra de Carmen Martín Gaite. Cáceres: Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico.

    • Chauzu Fottorino, O. (2002). " Le plaisir du texte" dans l'oeuvre narrative de Carmen Martín Gaite. Villeneuve: Universitaires du Septentrion.

    • Cheng, Y.-Y. (2006). Los personajes femeninos en tres novelas de Carmen Martín Gaite: viaje de toma de conciencia. Taichung, Taiwan: Universidad Providence. Instituto de Postgrado de Lengua y Literatura Espanola.

    • Cheng, Y.-Y. (2011). El espacio de la mujer en la novela de Carmen Martín Gaite y Hai-Yin Lin: estudio comparativo. Valladolid: Universidad de Valladolid.

    • Chiang, C.-I.(2008). Recurrencia tematica en dos novelas de Carmen Martín Gaite: de Entre visillos a El cuarto de atrás. Taichung, Taiwan: Universidad Providence. Instituto de Postgrado de Lengua y Literatura Espanola.

    • Chown, L. E. (1986). The teller in the tale: The eye's in four novels by Doris Lessing and Carmen Martín Gaite. Seattle: University of Washington.

    • Chown, L. E. (1990). Narrative authority and homeostasis in the novels of Doris Lessing and Carmen Martín Gaite. Seattle: University of Washington.

    • Ciampa, J. (2008). Carmen Martín Gaite: teórica esotérica. Victoria, Australia: La Trobe University.

    • Cividanes, A. (1994). La búsqueda de identidad femenina en tres novelas españolas de medio siglo. Tallahassee: Florida State University.

    • Clevenger, S. E. (1987). Childhood and adolescence in the fictional narratives of Carmen Martín Gaite. New York: New York University.

    • Conley, S. M. (2000). Miranfú: un estudio sobre conceptos de la vida en la obra de Carmen Martín Gaite. University of the South, Spanish Department.

    • Creech Rollins, C. (2003). Una interpretación junguiana de El cuarto de atrás de Carmen Martín Gaite. Georgia: University of Georgia.

    • Crespo, N. M. (2007). Parodies to the National Canon in Hispanic Contemporary Literature (1978-2000): Examples From Argentina, Spain, and Colombia. Urbana-Champaign: University of Illinois.

    • Cruz-Cámara, N. (1999). Metaficción e intertextualidad en la narrativa de los noventa de Carmen Martín Gaite. Buffalo: University of New York.

    • DeLong, C. E. (2001). The function of the mirror symbol in Lo raro es vivir and Irse de casa by Carmen Martín Gaite. Nashville: Vanderbilt University.

    • Deviney Jasper, A. (2003). Humor and irony in the postwar writings of Carmen Martín Gaite, Rosa Montero and Carme Riera: 1978-1988. Austin: University of Texas.

    • Di Stravolo, L. M. (2013). Espacios de mujeres españolas: memorias, represión, fragmentos y espectáculos, 1939-. College Park: University of Maryland.

    • Domínguez Estévez, J. M. (1985). La comunicación humana en la narrativa de Carmen Martín Gaite : proyección educativa de una experiencia literaria. Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Educación. Departamento de Didáctica y Organización Escolar.

    • Domínguez Rodríguez, C. (2006). Estructura temporal en "Ritmo lento". Salamana: Universidad de Salamanca.

    • Doyle, A. K. (1999). Women reading, writing and remembering: the construction of Carmen Martín Gaite's protagonists. Chicago: University of Chicago.

    • Dunne, A. (1998). Escape in the short stories of Carmen Martín Gaite. Dublin: University College.

    • Etienne, N. (1997). "Entre visillos" ou la vision de Carmen Martín Gaite de la societé espagnole des années cinquante. Lille: Université de Lille.

    • Fegley, L. R. (1998). The fantastic in Spanish fiction of the later twentieth century: a web of many levels: a study of short stories and related works by Carmen Martín Gaite, Mercedes Salisachs and Cristina Fernández Cubas. New Jersey: Rutgers University.

    • Fernández Hoyos, S. (2007). La escritura de lo gris: el sentido de la producción de Carmen Martín Gaite. Granada: Editorial Universidad de Granada. Obtenido de http://digibug.ugr.es/handle/10481/1668#.WYNB5cdJY2w

    • Ferrer Casamar, A. (1997). El Espacio interior en la narrativa de Carmen Martín Gaite: 1953-1992. Granada: Universidad de Granada. Departamento de Literatura Española.

    • Fiordaliso, G. (1996). L'ultimo romanzo di Carmen Martín Gaite: La reina de las nieves. Pisa: Università degli studi di Pisa, Facoltà di Lettere e Filosofia.

    • Fiordaliso, G. (2001). Carmen Martín Gaite e Montserrat Roig: frammenti di autobiografia in disordine. Pisa: Università di Pisa.

    • Folkart, J. A. (1991). Breaking the silence in postwar Spain: a quest for female identity in two novels by Carmen Martín Gaite. Williamsburg: College of William and Mary.

    • Ford Chisholm, K. (2001). Maternal voice in the fiction of Carmen Martín Gaite. Spring: University of Berkeley.

    • Forneas Fernández, M. C. (1987). Personajes femeninos en la literatura escrita por mujeres (1944-1959). Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Ciencias de la Información.

    • Fraguero Guerra, C. (2014). La narrativa de Carmen de Icaza (1904-1979) en el panorama literario de la posguerra española. Córdoba: Universidad de Córdoba.

    • Fuentes del Río, M. (2017). La concepción de la literatura en la obra de Carmen Martín Gaite: de la teoría literaria a la práctica funcional. Un modelo comunicativo. Madrid: Univerisdad Complutense de Madrid.

    • García, A. M. (1998). Silence in Carmen Martín Gaite's Entre visillos, El cuarto de atrás, and Nubosidad variable. Bloomington: Indiana University.

    • Goldberg-Estepa, A. (2007). Modalidad gótica y tácticas de lo contidiano en la narrativa de Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite y Cristina Fernández Cubas. Santa Barbara: University of California.

    • Gómez Caldu, L. (1976). La obra narrativa de Carmen Martín Gaite. Barcelona: Universidad de Barcelona.

    • González Castro, F. (1992). Las relaciones insólitas: estudios de literatura fantástica española del siglo XX. New York: University Stony Brook.

    • González Orejas, F. (2001). La metaficción en la novela española contemporánea entre 1975 entre 1975 y el fin de siglo. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

    • Gottlieb, C. (1977). Conflicto entre individuo y sociedad en las novelas de Carmen Laforet y Carmen Martín Gaite. Cambridge: Harvard University.

    • Grall, S. (2002). La réception artistique d'après l'analyse d'un tableau d'Edward Hopper par Carmen Martín Gaite. Lille: Université de Lille.

    • Gruber, D. (2003). Literarische Konstruktion und geschlechtliche Figuration: das Erzählwerk Carmen Martín Gaites und Juan Goytisolos im Kontext des Frankismus. Berlín: Edition Tranvía.

    • Guerrero Solier, E. (1991). Novela y ensayo en Carmen Martín Gaite: De la creación a la meditación teórica. Málaga: Universidad de Málaga.

    • Guerrero, M. (2003). Buscando a Carmen Martín Gaite en El cuarto de atrás un testimonio de posguerra. Gainesville: University of Florida.

    • Hallabeck, W. A. (2001). Carmen Martín Gaite y el uso de la literatura infantil en la búsqueda del interlocutor perfecto. New Haven: Southern Connecticut State University.

    • Heimann, K. (2002). Carmen Martín Gaite's the back room: exploring women's changing roles in Spanish society from the Second Republic to Franco to democracy. Tacoma: University of Puget Sound.

    • Heinrich, M. (1987). Le temps de la narration et les temps du verbe dans "El cuarto de atrás" de Carmen Martín Gaite. Montreal: Université de Montréal.

    • Helton, L. K. (2000). El cuarto de atrás: the challenge of the autobiographical text. Portland: Portland State University.

    • Jacobi, C. (2016). Proust dixit?: receptions de La Recherche dans l'autofiction de Serge Doubrovsky, Carmen Martín Gaite et Walter Siti. Göttingen: V & R Unipress, Bonn University Press im Verlag V & R Unipress GmbH.

    • Jarry, A. (2009). L' émergence d'une théorie de la nécessité de la littérature: Carmen Martín Maite à travers trois romans "Los Parentescos", "Ritmo lento", "La Reina de las nieves". Limoges: Université de Limoges.

    • Jiménez Corretjer, Z. (1996). Una búsqueda de lo fantástico femenino: (Carmen Martín Gaite, Mercè Rodoreda, Elena Garro y Cristina Peri Rossi). Philadelphia: Temple University.

    • Jiménez González, M. (1989). Carmen Martín Gaite y la narración: teoría y práctica. New Brunswick, N.J., USA: SLUSA.

    • Jiménez, L. (1996). L'adolescente dans la littérature espagnole de la "Posguerra". Toulouse: Université Toulouse.

    • Josia, J. (2003). La temática de las relaciones humanas en "Nubosidad variable" de Carmen Martín Gaite. Réunion: Université de la Réunion. Faculté des lettres et des sciences humaines.

    • Jurado Morales, J. (1998). Los Cuentos de Carmen Martín Gaite: tesis de licenciatura. Cádiz: Universidad de Cádiz. Departamento de Filología.

    • Jurado Morales, J. (2001). La trayectoria novelística de Carmen Martín Gaite (1925-2000). Cádiz: Universidad de Cádiz.

    • Karacaören, E. (2003). "Carmen Martín Gaite'nin "Entre Visillos" ve "Irse de Casa" adlı iki romanı ile bu romanlarındaki kahramanların kişilik arayışları". Ankara: Ankara University.

    • Kolstad, E. Z. (2011). El valor literario del espacio en Nubosidad variable de Carmen Martín Gaite y en La viuda de María Luisa Puga. Oslo: University Of Oslo.

    • Koshi, P. (2010). 'Infrapolitics' y resistencia diaria en la narrativa española del franquismo: Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite y Ana María Moix. Arizona: Arizona State University.

    • Lacentre de Suárez, A. L. (1999). Descifrando caminos: una lectura de La reina de las nieves de Carmen Martín Gaite. São Paulo: Universidade de São Paulo.

    • Lado-Monserrat, B. (2000). Translation of Carmen Martín Gaite's Las Ataduras: the Ties. Louisiana: Northwestern State University.

    • Lago Graña, J. (1997). Más allá de la esfera privada: escritura como espacio de autoafirmación en Martín Gaite, Esquivel y Cisneros. University of Nebraska: Lincoln.

    • Lavoie, S. (1997). Nubosidad variable de Carmen Martín Gaite: el género epistolar y la comunicación. Ottawa: Queen's University at Kingston, National Library of Canada.

    • Lebon, N. (2002). Visión de la vida española de postguerra en "Entre visillos" de Carmen Martín Gaite. Réunion: Université de la Réunion. Faculté des lettres et des sciences humaines.

    • Lemire-Campion, M. E. (1984). Passages for women: a novelistic testimony. Providence: Brown University.

    • Lima da Silva, L. (2006). Memória e ficção em 'Retahílas' e 'El Cuarto de Atrás', de Carmen Martín Gaite. São Paulo: Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humana.

    • Lindell, E. A. (1990). La mujer en España: la sociedad y la literatura del siglo veinte. Claremont: Scripps College.

    • Lindley Bain, P. (2002). La búsqueda de la identidad auténtica por la mujer española literaria de Esther Tusquets y Carmen Martín Gaite. Sherman, Texas: Austin College.

    • Lindström Leo, I. (2009). Scribo ergo sum: aspectos existenciales en tres novelas tardías de Carmen Martín Gaite. Stockholm: Stockholm Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, Univ.

    • Lipman Brown, J. (1976). Nonconformity in the fiction of Carmen Martín Gaite. Philadelphia: University of Pennsylvania.

    • Lluch Villalba, M. d. (1998). Los cuentos de Carmen Martín Gaite: temas y técnicas en los cuentos de una escritora de la década de los cincuenta. Navarra: Universidad de Navarra.

    • Lunel, N. (1994). Le Parcours initiatique du heros dans troi contes pour enfants de Carmen Martín Gaite. Toulouse: Institut d'études hispaniques et hispano-américaines.

    • Marín Marín, V. (2015). Soledad, incomunicación e identidad en la narrativa española de posguerra: mitos y símbolos. Navarra: Universidad de Navarra.

    • Marquis, R. (2006). Daughters of Saint Teresa: authority and rhetoric in the confessional narratives of three twentieth-century Spanish and Latin American women writers. Bloomington: Indiana University.

    • Martínez Albarracín, C. A. (1991). La lengua coloquial en cuatro novelas españolas de la posguerra: La colmena, Entre visillos, El Jarama y Cinco horas con Mario. Granada: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada.

    • Martínez Rodríguez, M. (1988). El lenguaje del auto-descubrimiento en la narrativa de Mercè Rodoreda y Carmen Martín Gaite. Madison: University of Wisconsin.

    • Martinez, F. (1998). Écrire sans fi ... : une lecture de Lo raro es vivir, Carmen Martín Gaite. Caen: Université de Caen. D.E.A. Études Romanes.

    • Massini, B. M. (1988). Gli "anni cinquanta" di Carmen Martín Gaite. Milano: Università degli Studi di Milano.

    • Mayans Natal, M. J. (1980). Los años formativos del ciclo de la vida femenina: Una aproximación antropológica en algunas obras de la narrativa española contemporánea. Gainesville: University of Florida.

    • Mayer, V. M. (2009). Untersuchung zur narratologischen und weltanschaulichen Entwicklung im Werk Carmen Martín Gaites anhand ausgewählter Romane. Erlangen: Universität Erlangen-Nürnberg.

    • McGinnis, E. C. (2013). La identidad femenina durante la época franquista: las novelas de Josefina Aldecoa y Carmen Martín Gaite. Claremont, California: Scripps College.

    • Medina, H. (1985). La novelística de Carmen Martín Gaite: búsqueda de una voz. Michigan: Ann Arbor, University Microfilms Internacional.

    • Moira, Z. (1999). L'Universo femminile nella narrativa di Carmen Martín Gaite: corso di laurea in lingue e letterature straniere indirizzo storico culturale. Siena: Università degli studi di Siena.

    • Murillo Angulo, A. (1998). El estudio narrativo de "El cuarto de atrás" por Carmen Martín Gaite. Sacramento: California State University.

    • Odartey-Wellington, D. (1997). La reelaboración de los cuentos de hadas en la novela española contemporánea: las novelas de Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite, Ana María Matute y Esther Tusquets. Montreal: McGill University .

    • Olson Buck, C. (1986). Speaker/reader: dialogic relationships in the novels of Carmen Martín Gaite. Kansas: University of Kansas.

    • Orama, M. (2013). La dictadura desde la escritura femenina de Carmen Martín Gaite, Julia Álvarez e Isabel Allende. Tampa: University of South Florida.

    • Overbeay, M. (2003). The role of refuges in Primera memoria, El cuarto de atrás, and El mismo mar de todos los veranos: a study in physical and metaphysical spaces. Auburn: Auburn University.

    • Paatz, A. (1988). Untersuchungen zur schriftstellerischen Entwicklung von Carmen Martín Gaite. Göttingen: Universität Göttingen.

    • Paatz, A. (1994). Vom Fenster aus gesehen?: Perspektiven weiblicher Differenz im Erzählwerk von Carmen Martín Gaite. Vervuert Verlag: Frankfurt am Main.

    • Palleja-López, C. (2010). Houses and horror: a sociocultural study of Spanish and American women writers. Auckland: University of Auckland.

    • Paoli, A. (1994). Aspects de la création narrative dans trois romans de Carmen Martín Gaite: Entre visillos, Ritmo lento, Fragmentos de interior. Marseille: Université de Provence.

    • Paoli, A. (2000). Personnages en quête de leur identité dans l’œuvre romanes que de Carmen Martín Gaite. Provence: Publications de l’Université de Provence.

    • Parrilla Recuero, A. (2016). Migración y nación en la narrativa del primer franquismo. Bloomington: Indiana University. Department of Spanish and Portuguese.

    • Pascual Solé, Y. (1994). Female identity, the writing process and the uses of fiction in Lady Oracle and The back room: a comparative study. Hull: University of Hull.

    • Pascual Solé, Y. (1994). Identidad femenina: el proceso de la escritura y los usos de la ficción en El cuarto de atrás y Lady Oracle: un estudio comparado. Barcelona: Universitat de Barcelona.

    • Patten, J. (2015). Imagined masculinities: conceptualizing gender and nation in Franco's Spain. Bloomington: Indiana University. Department of Spanish and Portuguese.

    • Paul, K. J. (1997). La conexión entre el modo auto-consciente, el contexto socio-histórico español y las ideologías sobre la condición de la mujer en El cuarto de atrás y Nubosidad variable de Carmen Martín Gaite. Bowling Green: Bowling Green State University .

    • Paul-Schuetter, E. J. (2013). Objects, memory, and representation in the Spanish Post War narrative from 1959-1978. Madison: University of Wisconsin.

    • Pérez Santamaría, M. F. (2005). Estudio de la transtextualidad en La Reina de las Nieves. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

    • Perez, J. B. (1998). La falta de interlocutores en "Fragmentos de interior" de Carmen Martín Gaite. Miami: University Internship. Obtenido de https://scholarship.rice.edu/handle/1911/17202

    • Perret, S. (2010). The national award in narrative literature and the role of art in democratic Spain (1977-2011). Urbana-Champaign: University of Illinois.

    • Phillips, S. (2008). Visión de Nueva York: the place and importance of these collagues in the life and literature of Carmen Martín Gaite. London: University of London.

    • Phipps, H. M. (2006). La construcción del espacio y tiempo en El cuarto de atrás de Carmen Martín Gaite y la pintura de Remedios. Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology. Department of Humanities.

    • Pishva, Y., & Rovatti, L. (1999). El cuarto de atrás di Carmen Martín Gaite: la stanza dei ricordi . Pisa: Università di Pisa, Facoltà di Lettere e Filosofia.

    • Politano, C. (1993). Étude de Nubosidad variable de Carmen Martín Gaite. Dijon: Université de Bourgogne. Département d'espagnol.

    • Politano, C. (1994). Étude des livres d'essais de Carmen Martín Gaite. Dijon: Université de Bourgogne.

    • Pollard, S. L. (1997). Un análisis estilístico y temático de cuatro obras de Carmen Martín Gaite. Columbia: University of South Carolina.

    • Prévost, M.-L. (2006). "Madame Bovary" de Carmen Martín Gaite: traduction ou réécriture? Lille: Université Lille.

    • Pupeschi, M. (2002). La narrativa breve di Carmen Martín Gaite: traduzione di alcuni racconti. Pisa: Università di Pisa, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere.

    • Raguso, M. (2006). Metafiction, dialogue, and otherness in the works of Carmen Martín Gaite and Miguel de Unamuno. Chicago: Loyola University Chicago.

    • Rasha Ahmed, I. (1999). La poética del espacio en la narrativa de Carmen Martín Gaite. Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Filología. Departamento de Filología II.

    • Rechmann, J. (1998). Individuum und Gesellschaft in der Kurzgeschichten Carmen Martín Gaites: Magisterarbeit zur Erlagung des Grades einer Magistra Artium. Bonn: Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn.

    • Richardson, N. (1994). Time and history in the contemporary Spanish novel. Provo: Brigham University. Dept. of Spanish and Portuguese.

    • Richardson, N. E. (1998). Postmodern "paletos": the city and the country in the narrative and cinema of international Spain. Kansas: University of Kansas.

    • Richey, S. H. (1993). Still talking after all these years: the feminine writing of María De Zayas, Emilia Pardo Bazán, and Carmen Martín Gaite. Provo, Utah: Brigham Young University. Dept. of Spanish and Portuguese.

    • Riddel, M. (1988). La escritura femenina en la postguerra española: análisis de novelas escogidas de Carmen Martín Gaite, Ana María Matute y Elena Quiroga. Columbia: Ohio State University.

    • Rodríguez Cuesta, M. (1999). Retahílas y El cuarto de atrás: claves temáticas de una poética. La Habana: Universidad de La Habana. Facultad de Artes y Letras.

    • Rodríguez Fuentes, M. (1999). La influencia de la arquitectura en tres novelas de la posguerra. Morgantown: West Virginia University Libraries.

    • Roger Miralles, I. M. (1984). El espacio narrativo y su evolución en la novelística de Carmen Martín Gaite. Barcelona: Universitat de Barcelona. Facultat de Filologia.

    • Rolón Collazo, L. (1997). Voces múltiples de resistencia: mujer y representación en la producción de Carmen Martín Gaite (1947-1996). Iowa: University of Iowa.

    • Romano Deweik, S. (1998). Un acercamiento a Carmen Martín Gaite en La reina de las nieves. México: Secretaría de Educación Pública. Instituto de Cultura Superior.

    • Romon, E. (2001). "Caperucita en Mamhattan": un conte moderne? Lille: Université de Lille.

    • Rönn, U. v. (1988). Probleme der Kommunikation im Werk von Carmen Martín Gaite. Hamburg: Universität Hamburg.

    • Saar, A. L. (2003). Solitary Women Wanderers: Urban Stories of Resistance in Contemporary Spanish Women's Narrative. Eugene: University of Oregon.

    • Saez, C. (1997). La escritura como manifestación de amistad, comunicación y revelación femenina. Victoria: La Trobe University.

    • Sánchez Ferreiras, R. (2013). Re-escrituras del cuento de hadas en la literatura hispánica contemporánea: Rosario Ferré, Carmen Martín Gaite, Luisa Valenzuela y Eliseo Diego. Virginia: University of Virginia.

    • Sánchez Moros, T. (2016). El hombre y la mujer en la traducción. Análisis del comportamiento de la traducción de Carmen Martín Gaite frente a la de Juan Bravo Castillo en Madame Bovary. Valladolid: Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación.

    • Scalera, D. M. (1990). El texto sentimental como intertexto y provocación en dos escritoras españolas contemporáneas. New York: Bernard M. Baruch College.

    • Schneider, L. E. (2010). La memoria inexorable: narrativas femininas de trauma de la posguerra española y la "Guerra Sucia" Argentina. Washington: Whitman College.

    • Schueren, T. (2001). El espacio femenino y la transgresión en las sociedades patriarcales. New York: University Stony Brook.

    • Sciullo, E. (2008). La evolución posmoderna del personaje Mariana León en "Nubosidad variable" de Carmen Martín Gaite. Zürich: Universidad de Zürich.

    • Sengewald-Molterer, E. (1997). Weiblichkeit unter Franco Frauenbilder und Geschlechterkonzepte in Medien und Literatur in Spanien vor 1975. Bielefeld: Universität Bielefeld.

    • Senis Fernández, J. (2004). Una aproximación al mito artísitico (Algunos arquetipos y mitos en torno a la mujer escritora). Ciudad Real: Universidad de Castilla-La Mancha.

    • Sloat, A. R. (2006). The deconstruction of Spanish postwar history and the fantastic in Carmen Martín Gaite's "El cuarto de atrás". Portland: Reed College.

    • Soliño, M. E. (1993). Women and children first: the novels of Ana María Matute, Carmen Martín Gaite, Ana María Moix, and Esther Tusquets. New Haven, Connecticut: Yale University.

    • Soto Fernández, L. (1994). La autobiografía ficticia en tres autores del siglo XX: Unamuno, Martín Gaite y Semprún. New York: University of New York.

    • Soumah, G., & Jammes, R. (1987). Quatre romancieres espagnoles de mille neuf cent quarante a mille neuf cent soixante. Toulouse: Université Toulouse-Jean Jaurès.

    • Spring, E. R. (2013). Protesting between the lines: Carmen Martín Gaite's frustration in writing vis-à-vis 1950s Francoist censorship. Amherst: University of Massachusetts.

    • Staccioli, B. (1998). I Laberinti de El cuarto de atrás di Carmen Martín Gaite. Firenze: Università degli studi di Firenze. Facoltà di lettere e filosofía.

    • Stewart, E. M. (2000). The discourse of tension hosted by popularized chaos theory and Carmen Martín Gaite's El cuarto de atrás. Brigham: Brigham Young University. Dept. of Spanish and Portuguese.

    • Suárez-Rodríguez, C. M. (2012). Mujer adentro, Franco afuera: la mujer y el espacio en El cuarto de atrás de Carmen Martín Gaite, Cría cuervos de Carlos Saura y ¿Qué he hecho yo para merecer esto? de Pedro Almodóvar. Normal, Illinois: Illinois State University.

    • Sumalla de Benito, M. A. (2012). La novela de formación en la narrativa española contemporánea escrita por muejeres. Barcelona: Universidad de Barcelona.

    • Swainston Holmquist, K. (2001). Looking through the window: a translation of two essays from Desde la ventana by Carmen Martín Gaite. Pocatello: Idaho State University .

    • Tabatabai Yazdi, M. (2001). La adolescencia como índice de identidad en la novela española: Entre visillos de Carmen Martín Gaite y Mujeres de negro de Josefina Aldecoa. Ottawa: University of Toronto. National Library of Canada.

    • Tadrissi, P. (2006). "Realismo sucio", women and youth culture in contemporary Spain: Care Santos's narratives of identity formation. Santa Barbara: University of California.

    • Tapia Fernández, M. R. (1997). La crítica socio-cultural en los Cuentos completos de Carmen Martín Gaite. Newark: University of Delaware.

    • Thioume Ndour, G., & Redondo Goicoechea, A. (2010). El tratamiento del tiempo en el cuento de la década del cincuenta en España: Ana María Foret, Carmen Martín Gaite y Carmen Laforet. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.

    • Thorgerson, M. A. (2008). Mirada al espejo: mujer, cultura y sociedad en la Espanã franquista: su contextualización en la obra de Manuel Mantero y en cuatro novelas de posguerra. Georgia: University of Georgia.

    • Toribio Álvarez, A. (2017), «El cuento de nunca acabar. El proyecto lector de Carmen Martín Gaite», en VV.AA., en Másteres de la UAM. Año académico 2015-2016, Madrid, UAM Ediciones, CD. (En prensa).

    • Torre Fica, I. (1997). Discurso femenino del autodescubrimiento en la obra de Carmen Martín Gaite: estudio de Nubosidad variable. Bilbao: Universidad de Deusto.

    • Torres Pardo, N., & Junguito Pombo, A. (2008). La cultura popular como elemento crítico, brújula para encontrar recuerdos y disfraz de un pasado oscuro en El cuarto de atrás de Carmen Martín Gaite. Bogotá: Uniandes.

    • Trouillhet-Manso, M. (2001). On epistolarity: the letter of reflection in Carmen Martín Gaite's Nubosidad Variable and Ana Castillo's The Mixquiahuala Letters. Seattle: University of Washington.

    • Turzio, D. (1992). La Comunicación extraverbal en "El cuarto de atrás" de Carmen Martín Gaite. Milano: Istituto universitario di lingue moderne. Facoltà di lingue e letterature straniere.

    • Urbanc, K. (1995). Novela femenina, crítica femenina: cinco autoras españolas. Georgetown: Georgetown University.

    • Uxó González, C. (1996). La reina de las nieves: cuatro aspectos de la narrativa de Carmen Martin Gaite. Victoria, Australia: La Trobe University.

    • Valdés, P. P. (2009). Después del posmodernismo tres novelas del fin del milenio: Queda la noche de Soledad Puértolas, Nubosidad variable de Carmen Martín Gaite, Azul de Rosa Regàs. Dublin: University College Dublin.

    • Vigo, L. (2000). Imagen de mujer en Irse de casa de Carmen Martín Gaite. Córdoba: Universidad Católica de Córdoba.

    • Villar, M. (2003). El viaje hacia el autoconocimiento en tres autores de la posguerra: Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite y Luis Martín Santos. Boston: Boston University.

    • Wiedemann, C. (2010). Film als intermediale Referenzebene in der spanischen Erzählliteratur der Gegenwart. Augsburg: Universität Augsburg Philologisch-Historische Fakultät. Romanistik .

    • Wilson, C. (1999). El feminismo en la vida y la obra de Carmen Martín Gaite: trabajo de investigación. Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Lletres: Barcelona.

    • Wilson, C. (2004). The Politics of the symbolic: sexual difference in women's writing applied to the life and work of Carmen Martín Gaite (1925-2000). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Filosofia i Lletres, Departament de Filologia Espanyola.

    • Woodward Eberhart, C. (1991). Aspects of interlocution in the novels of Carmen Martín Gaite. Davis: University of California.

    • Yi, S.-J. (2010). Análisis de temas en Dos cuentos maravillosos y Caperucita en Manhattan de Carmen Martín Gaite. Taiwan: Universidad Providence. Instituto de Postgrado de Lengua y Literatura Española. Taichung.

    • Zancajo Sastre, P. (2008). La construcción de lo imaginario en la obra en prosa de Carmen Martín Gaite. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid Ediciones.

    • Zapico Lamela, E. (2015). ¿Colorín, colorado?: Las reescrituras de los cuentos de hadas en la Literatura Hispánica. Salamanca: Universidad de Salamanca.

    • Zovko, M. (2007). Ana María Matute, Carmen Martín Gaite y Elena Quiroga. Tres novelistas de posguerra. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.

  • Libros seleccionados.

    • 1983-2016 •

    • Adams, C. R. (2004). Rebeldía, denuncia y justicia social: voces enérgicas de autoras hispanoamericanas y españolas. Miami: Ediciones Universal.
    • Alemany Bay, C. (1990). La novelística de Carmen Martín Gaite: aproximación crítica. Salamanca: Diputación Provincial de Salamanca.

    • Antolín Villota, L., & Santomé Calleja, J. M. (2009). Carmen Martín Gaite: a la aventura subida en una pluma. (J. Porter, Trad.) Madrid: Hotel Papel Ediciones.

    • Arias Álvarez, J. M. (2003). Caperucita en Manhattan: guía didáctica. Cáceres: Centro de Profesores y Recursos de la Provincia de Cáceres.

    • Asensio Puyalto, O. (ed.). (2005). Beatus Ille de Antonio Muñoz Molina y El cuarto de atrás de Carmen Martín Gaite: recurrencias literarias. [s.l.]: CPR.

    • Ballesteros, I. (New York). Escritura femenina y discurso autobiográfico en la nueva novela española. Peter Lang: 1994.

    • Bosch Fiol, E., Ferrer Pérez, V. A., & Capilla Navarro, G. (2006). Los Feminismos como herramientas de cambio social (I): mujeres tejiendo redes históricas, desarrollos en el espacio público y estudios de las mujeres. Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Balears.

    • Brown, J. L. (1987). Secrets from the back room: the fiction of Carmen Martín Gaite. Mississipi: University of Mississipi. Romance monographs.

    • Brown, J. L. (ed.). (2013). Approaches to Teaching the Works of Carmen Martín Gaite. New York: The Modern Language Association.

    • Brown, J. L. (2016). Conversaciones creadoras: mastering Spanish conversation. Boston: Cengage Learning.

    • Buckley, R. (1996). La doble transición: política y literatura en la España de los años setenta. México-Madrid: Siglo Veintiuno Editores.

    • Caballé, A., & Pleitez, T. (2004). Lo mío es escribir. Lumen: Barcelona.

    • Cabedo, G. M. (2004). La madre ausente en la novela femenina de la posguerra española : perdida y liberación: estudio de tres obras de Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite y Ana María Matute. Bloomington: Palibrio.

    • Calvi, M. V. (1990). Dialogo e conversazione nella narrativa di Carmen Martín Gaite. Milano: Archipielago.

    • Calvi, M. V. (2004). Variación lingüística y polifonía en la narrativa española contemporánea. Viareggio (Lucca): M. Baroni.

    • Cantavella, J. (1995). Semblanzas entrevistas. Madrid: PPC.

    • Carbayo Abéngozar, M. (1997). La novelística de Carmen Martín Gaite: una lectura compartida. Durham: University of Durham.

    • Carbonell, E., & Wacquez, M. (1982). El neorrealismo: Carmen Martín Gaite. Esplugues de Llobregat (Barcelona): Ediciones Orbis.

    • Carrillo Romero, M. C. (2010). La visión de lo real en la obra de Carmen Martín Gaite. Cáceres: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones.

    • Castro García, I., & Montejo Gurruchaga, L. (1999). Novelistas españoles contemporáneos: Carmen Martín Gaite. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.

    • Celma Valero, P. (ed.). (2014). Desde Castilla: Visiones, revisiones y disidencias en un mito en la narrativa del siglo XX. Biblioteca Nueva.

    • Chirbes, R. (2010). Por cuenta propia: leer y escribir. Barcelona: Anagrama.

    • Chown, L. E. (1990). Narrative Authority and Homeostasis in the Novels of Doris Lessing and Carmen Martín Gaite. New York-London: Garland Publishing.

    • Ciplijauskaité, B. (2000). Carmen Martín Gaite (1925-2000). Madrid: Ediciones del Orto.

    • Colon, G., Brandenberger, T., & Kunz, M. (1994). La novela española moderna: actas de las Jornadas Hispánicas 1993, Basilea, 12 a 13 de noviembre de 1993. Basel: Universität Basel, Romanisches Seminar.

    • Cremades, R., Esteban, A., & Castillo, P. d. (2002). Cuando llegan las musas: cómo trabajan los grandes maestros de la literatura. Madrid: Espasa.

    • Cruz Cámara, N. (2008). El laberinto intertextual de Carmen Martín Gaite. Newark: Juan de la Cuesta.

    • Cuevas García, C., & Baena, E. (2000). Escribir mujer: narradoras españolas hoy. Málaga: Publicaciones del Congreso de Literatura Española Contemporánea.

    • Eltit, D., & Beverley, J. (2007). Provisoria-mente: textos para Diamela Eltit. [Argentina]: Beatriz Viterbo Editora.

    • Encinar, A. (1997). Cuentos de este siglo: 30 narradoras españolas contemporáneas. Barcelona: Círculo de Lectores.

    • Encinar, M. Á., & Valcárcel Rivera, C. (2012). En breve: cuentos de escritoras españolas (1975-2010) : estudios y antología. Madrid: Biblioteca Nueva.

    • Erro-Peralta, N., & Cruz Mendizabal, J. (1990). La escritora hispánica: actas de la Decimotercera Conferencia Anual de Literatura Hispánicas en Indiana University of Pennsylvania. Miami: Ediciones Universal.

    • Fagundo, A. M. (1995). Literatura femenina de España y las Américas. Madrid: Editorial Fundamentos.

    • Fernández Hoyos, S. (2012). La algarabía de leer (Vols. Ensayos históricos de Carmen Martín Gaite, 2). Granada: Tragacanto.

    • Fernández Hoyos, S. (2012). La lucidez de leer la historia, los ensayos históricos de Carmen Martín Gaite. Granada: Tragacanto.

    • Fröhlicher, P. (1997). Teoría e interpretación del cuento: estudios. Bern: Lang.

    • Fuente, I. d. (2017). Mujeres de posguerra. Madrid: Sílex.

    • García Gutiérrez, E. (2007). Carmen Martín Gaite y Ana María Matute: la voz de la mujer en la narrativa contemporánea. Madrid: Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación.

    • García, A. M. (2000). Silence in the novels of Carmen Martín Gaite. New York: Peter Lang.

    • Garlinger, P. P. (2002). Diálogo crítico sobre Carmen Martín Gaite. Revista de estudios hispánicos (Washington University). Analytical entry.

    • Genoud de Fourcade, M. (1998). Literatura y conocimiento: estudios teórico-críticos sobre narrativa, lírica y teatro. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Filosofía y Letras.

    • Gómez de Bringas, M. R. (2002). Mi entrañable amiga Carmen Martín Gaite. Vigo: Ediciones Cardeñoso.

    • González Castro, F. (1996). Las relaciones insólitas: literatura fantástica española del siglo XX. Madrid: Editorial Pliegos.

    • González Couso, D. (2008). Los perfiles gallegos de Carmen Martín Gaite. Almería: Procompal Publicaciones.

    • González Couso, D. (2008). Una propuesta de lectura para Caperucita en Manhattan. Granada: Procompal Publicaciones.

    • González Couso, D. (2010). Caperucita en Manhattan de Carmen Martín Gaite. Berriozar: Navarra Cénlit D.L.

    • González Couso, D., & Pérez-Abadín Barro, S. (2011). Os perfís galegos de Carmen Martín Gaite. Noia: Toxosoutos.

    • Gracia García, J., & Ródenas de Moya, D. (2015). Ondulaciones: el ensayo literario en la España del siglo XX. Madrid: Iberoamericana.

    • Granata de Egües, G. (2008). Lo fantástico, la autoficción y la metatextualidad en El cuarto de atrás de Carmen. En G. Ferrero, M. Brizuela, & L. Perren de Velazco, Por añadidura: homenaje a Lila Perrén de Velasco. Córdoba, Argentina: Ediciones del Copista.

    • Herrero Fernández, M. T., & Gracia Fanlo, M. P. (2007). En torno a "El cuarto de atrás", de Carmen Martín Gaite. Zaragoza: Gobierno de Aragón, Departamentode Educación, Cultura y Deporte. C.P.R. Fraga.

    • Hoffman, J. M. (2004). Voces femeninas de España: una antología. Barcelona: Lumen.

    • Jansen, E. (1986). Traducción comentada de tres cuentos de Carmen Martín Gaite. Antwerpen.

    • Jiménez Corretjer, Z. (2001). El fantástico femenino en España y América Martín Gaite, Rodoreda, Garro y Peri Rossi. San Juan: Universidad de Puerto Rico.

    • Jiménez, M. (1989). Carmen Martín Gaite y la narración: teoría y práctica. New Brunswick, N.J., USA : SLUSA .

    • Josa, L. (2000). La Perspectiva narrativa en Nubosidad variable: homenaje a Carmen Martín Gaite: 1925-2000. Brasilia: Embajada de España en Brasil. Consejería de Educación y Ciencia.

    • Jurado Morales, J. (2002). La trayectoria narrativa de Carmen Martín Gaite (1925-2000). Madrid: Editorial Gredos.

    • Jurado Morales, J. (2002). Del testimonio al intimismo: los cuentos de Carmen Martín Gaite. Cádiz: Servicio de Publicaciones.

    • Kent, C. (1997). Salamanca en el siglo XX. Salamanca: Librería Cervantes.

    • Landeira, R., & González, L. T. (1987). Nuevos y novísimos: algunas perspectivas críticas sobre la narrativa española desde la década de los 60. Boulder, Colorado: Society of Spanish and Spanish-America Studies.

    • León Gross, T., & Angulo Egea, M. (2011). Artículo femenino singular: diez mujeres fundamentales en la historia del articulismo literario español. Madrid: Edicíones APM ; Fundación Manuel Alcántara ;Asociación de la Prensa de Cádiz.

    • Lluch, M. Á. (2000). Los cuentos de Carmen Martín Gaite, temas y técnicas de una escritora de los años cincuenta. Barañáin: Eunsa. Ediciones Universidad de Navarra.

    • Manteiga, R., Galerstein, C., & McNerney, K. (1988). Femenine Concers in ContemporarySpanish Fiction by Women. Potomac, Medison: Scripta Humanistica.

    • Marín, M. J. (2006). Estudio crítico de El cuarto de atrás. Zaragoza: Mira Editores.

    • Martinell Gifre, E. (ed.). (1993). Carmen Martín Gaite. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana, Ediciones de Cultura Hispánica.

    • Martinell Gifre, E. (ed.). (1997). Al encuentro de Carmen Martín Gaite: homenajes y bibliografía. Barcelona: Departamento de Filología Hispánica. Universidad de Barcelona.

    • Martinell Gifre, E. (1996). El mundo de los objetos en la obra de Carmen Martín Gaite. Cáceres: Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones.

    • Masanet, L. (1998). La autobiografía femenina española contemporánea. Madrid: Fundamentos.

    • Mayne Kienzle, B., Méndez-Faith, T., & Vetterling, M.-A. (2013). Panoramas literarios España. Boston: Heinle Cengage Learning.

    • Mayoral, M., & Mañas, M. d. (2010). Memoria de la Guerra Civil en las escritoras españolas. Madrid: Sial.

    • Meltzer, E. S. (2000). Aspectos del simbolismo de la transformacion en El Cuarto de Atrás de Carmen Martin Gaite. Recuperado el 14 de 06 de 2017, de http://symbolos.com/enmeltz.htm

    • Montejo Gurruchaga, L. (2007). Novelistas españoles contemporáneos, Carmen Martín Gaite. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.

    • Morales, A. M., Sardiñas Fernández, J., & Cardona López, J. (2007). Rumbos de lo fantástico: actualidad e historia. Palencia: Cálamo.

    • Nieva de la Paz, P. (2009). Roles de género y cambio social en la literatura española del siglo XX. Rodopi. Núñez Delgado, M. d., & Rienda, J. (2014). Aproximación didáctica a la lengua y la literatura. Madrid: Síntesis.

    • Odartey-Wellington, D. (1997). La reelaboración de los cuentos de hadas en la novela española contemporánea: las novelas de Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite, Ana María Matute y Esther Tusquets. Montreal: McGill University .

    • Odartey-Wellington, D. (2011). La reelaboración de los cuentos de hadas en la novela español contemporánea: las novelas de Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite, Ana María Matute y Esther Tusquets. Ann Arbor, Mich: UMI.

    • O'Leary, C., & Ribeiro de Menezes, A. (2014). A companion to Carmen Martín Gaite. London: Tamesis.

    • Paatz, A. (1994). Vom Fensten aus gesehen? Perspektiven weiblicher Differenz im Erzählwerk von Carmen Martín Gaite. Frankfurt a.M.: Vervuert.

    • Paoli, A. (2000). Personnages en quête de leur identité dans l’œuvre romanes que de Carmen Martín Gaite. Provence: Publications de l’Université de Provence.

    • Paredes Núñez, J. (1987). Cinco narradores de posguerra: [Francisco Ayala, Féliz Grande, Alfonso Grosso, Carmen Martín Gaite y Alonso Zamora Vicente]. Granada: Universidad de Granada.

    • Pérez, J. (1983). Novelistas femeninas de la postguerra española. Madrid: J.P. Turanzas; Potomac.

    • Pérez-Abadín Barro, S. (ed.) (2007). Desde la ventana: visión social y estrategias narrativas en los cuentos de Carmen Martín Gaite. Almería: Asociación Procompal (Profesores Comprometidos con Almería).

    • Porro Herrera, M., & Sánchez Dueñas, B. (2009). Mujer y memoria: representaciones, identidades y códigos. Córdoba: Servicio de Publicaciones, Universidad de Córdoba.

    • Prieto, C. (2003). Cuatro décadas, cuatro autoras: la forja de la novela femenina española en los albores del nuevo milenio. New Orleans: University Press of the south.

    • Puente Samaniego, P. d. (1994). La narrativa breve de Carmen Martín Gaite. Salamanca: Plaza Universitaria Ediciones.

    • Ramos Ortega, M. J. (1991). Estudios de literatura española contemporánea. Cádiz: Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones.

    • Redondo Goicoechea, A. (ed.).(2004). Carmen Martín Gaite. Madrid: Ediciones del Orto.

    • Rey Hazas, A. (2004). Mostrar con propiedad un desatino: la novela española contemporánea. Madrid: Eneida.

    • Rolón Collazo, L. (2002). Figuraciones: Mujeres en Carmen Martín Gaite, revistas femeninas y ¡Hola! Madrid: Iberoamericana.

    • Saiz Alvarez, J. M. (2007). Luz en la quietud. Libro-homenaje a Carmen Martin Gaite. Madrid: Ediciones FIEC.

    • Salvador Fernández, J. [. (1991). Cuarto de atrás: aproximación a la narrativa de Carmen Martín Gaite. Zaragoza: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Zaragoza, Aragón y Rioja.

    • Senis Fernández, J. (2009). Mujeres escritoras y mitos artísticos en la España contemporánea: Carmen Martín Gaite, Espido Freire, Lucía Etxebarria y Sylvia Plata. Madrid: Editorial Pliegos.

    • Servén, C. (2007). La mujer en los textos literarios. Madrid: Ediciones Akal.

    • Servodidio, M., & Welles, M. L. (1983). From Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmenn Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish-American Studies.

    • Soliño, M. E. (2002). Women and children first: Spanish women writers and the fairy tale tradition. Potomac (Maryland): Scripta Humanistica.

    • Soto-Fernández, L. (1996). La autobiografía ficticia de Miguel de Unamuno, Carmen Martín Gaite y Jorge Semprún. Madrid: Pliegos.

    • Stefanovič, P., & Kalenić Ramšak, B. (2005). La novela y Carmen Martín Gaite : comparación entre la novela de postguerra y la novela postfranquista a través de la obra de Carmen Martín Gaite: diplomsko delo. Ljubljana : P.Stefanovič.

    • Teruel Benavente, J. (ed.). (2014). Un lugar llamado Carmen Martín Gaite. Madrid: Siruela.

    • Thomas, M. D. (2014). Coming of age in Franco's Spain: Anti-Fascist rites of passage in Sender, Delibes, Laforet, Matute, and Martín Gaite. New York: Lang.

    • Tschopp, I. (1995). La novelística de Carmen Martín Gaite. Genève: .

    • Velasco Postigo, N. (2016). Vida y obra de Carmen Martín Gaite. Madrid: EILA Ediciones.

    • Vigo, L., & Perren de Velazco, L. (2000). Imagen de mujer en Irse de casa de Carmen Martín Gaite. Córdoba: Universidad Católica de Córdoba.

    • Wamel, T. v. (s.f.). Traducción comentada al neerlandés de la novela "Caperucita en Manhattan" por Carmen Martín Gaite. 1992: Antwerpen.

    • Welles, M. L. (1983). From fiction to metafiction: essays in honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Womack, M., & Wood, J. (2011). Beyond The back room: new perspectives on Carmen Martín Gaite. Oxford, New York: Peter Lang.

    • Yang, C.-y. (2012). Miradas al genero, al espacio y a la identidad en la narrativa de Merce Rodoreda, Carmen Martin Gaite, Rosa Montero y Almudena Grandes. Taipei: Sunny Publishing Co.

  • Artículos seleccionados

    • 1980-2017 •

    • Ínsula (2001), núms. 769-770. El legado de Carmen Martín Gaite, coord. de José Teruel.

    • Turia (2007), vol. 83. Cartapacio monográfico en el que colaboraron José-Carlos Mainer, Jordi Gracia, José Teruel, María Cruz Seoane y Maria Vittoria Calvi.

    • Hispania (2015), vol. 98, núm. 4. Special Feature: Carmen Martín Gaite and her Legacy. coord. de Joan L. Brown.

    • Almeida, L. (17 de abril de 2003). As amigas en Nubosidad variable de Carmen Martín Gaite. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero23/amigas.html

    • Almeida, L. (1 de diciembre de 2003). As meninas más na literatura de Margaret Atwood e Lucía Etxebarría. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero25/matwood.html

    • Ambrosio Servodidio, M. d. (1983). Oneiric Intertextualities. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Bautista, E. (2014). El punto de vista literario y visual: Hooper y Martín Gaite. Espéculo(52).

    • Cáceres Milnes, A. (2014). Carmen Martín Gaite y los Cuentos completos: marginalidad e ‘inner exile’ como actitud vital. Espéculo(52).

    • Calvi, M. V. (10 de marzo de 1998). La recepción italiana de Carmen Martín Gaite. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/mv_calvi.htm

    • Calvi, M. V. (7 de julio de 1999). La recepción italiana de Carmen Martín Gaite (II). Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/mvcalvi2.html

    • Calvi, M. V. (2012). Un cuento autobiográfico de Carmen Martín Gaite: “El otoño de Poughkeepsie”. En Encinar, A. & Valcárcel, C. (eds.) En breve. Cuentos de escritoras españolas (1975-2010). Estudios y antología (Págs. 73-89). Madrid: Biblioteca Nueva.

    • Calvi, M. V. (2014). La Correspondencia entre Carmen Martín Gaite y Juan Benet: Ensayos de un género. Cuadernos AISPI, núm. 3, 111-124.

    • Calvi, M. V. (2018). Paratexto y narración autobiográfica en la obra de Carmen Martín Gaite. En Teruel, J. (ed.). Historia e intimidad, Historia e intimidad. Epistolarios y autobiografía en la cultura española del medio siglo. Madrid/ Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.

    • Cantavella, J. (28 de marzo de 1998). Sobrevivir en un mar de tinta. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/jcantave.htm

    • Carbayo Abengózar, M. (2014). Carmen Martín Gaite y la cultura popular. Espéculo(ISSN: 1139-3637).

    • Carbayo-Abengozar, M. (1998). A manera de subversión: Carmen Martín Gaite. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/carbayo.htm

    • Couso, D. G. (2014). El tiempo de la incertidumbre. Notas para la lectura de El pastel del diablo, de Carmen Martín Gaite. Espéculo(52).

    • Cremades, R. (25 de marzo de 2013). Tras la huella literaria de Carmen Martín Gaite. Estudio biográfico y aproximación didáctica. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://www.academia.edu: http://www.academia.edu/4268067/Tras_la_huella_literaria_de_Carmen_Mart%C3%ADn_Gaite._Estudio_biogr%C3%A1fico_y_aproximaci%C3%B3n_did%C3%A1ctica

    • Durán, M. (1983). El cuarto de atrás: imaginación, fantasía, misterio: Todorov y algo más. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • El Saffar, R. (1983). Liberation and the Labyrinth: A Study of the Works of Carmen Martín Gaite. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Feal, C. (1983). Hacia la estructura de Fragmentos de interior. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Fernández Hoyos, S. (2014). El legado ensayístico de Carmen Martín Gaite: los ensayos históricos o la lucidez de leer la historia. Espéculo(52).

    • Fiordaliso, G. (Enero-Junio de 2014). El libro de la fiebre y los Cuadernos de todo de Carmen Martín Gaite: escritura, literatura y vida. Espéculo(52).

    • Glenn, K. M. (1983). El cuarto de atrás: Literature as Juego and the Self-Reflexive Text. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Gould Levine, L. (1983). Carmen Martín Gaite's El cuarto de atrás: A Portrait of the Artist as Woman. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Gras, D. (26 de Abril de 1998). "El cuarto de atrás": intertextualidad,. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/dgras.htm

    • Gullón, R. (1983). Retahíla sobre Retahílas. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Gustrán Loscos, A. (2014). La huella del cine en Nubosidad variable. Espéculo(52).

    • Johnson, R. (2011). El pensamiento feminista de Carmen Martín Gaite. Ínsula. El legado de Carmen Martín Gaite, (coord. Teruel, J.), núms. 769-770, 12-16.

    • Kronik, J. (22 de octubre de 1998). La recepción de Carmen Martín Gaite en los Estados Unidos. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/j_kronik.html

    • Kronik, J. W. (1983). A Splice of Life: Carmen Martín Gaite's Entre visillos. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Lipman Brown, J. (1983). Martín Gaite's Short Stories, 1953-1974: The Writer's Workshop. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Llanos de los Reyes, M. (12 de julio de 2002). La evocación, el sueño y la rutina, tres motivos fundamentales en el universo cuentístico de Carmen Martín Gaite. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero21/cuen_cmg.html

    • Mañas Martínez, M. d. (2014). Tirando del hilo en Lo raro es vivir: metáforas, mentiras y maternidad(es). Espéculo(52).

    • Martinell, E. (1998). Entrevista con Carmen Martín Gaite. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/entr_cmg.htm

    • Mateu Mur, A. (2017). El cine y la televisión en los artículos de prensa de Carmen Martín Gaite. (52).

    • Ordóñez, E. J. (1983). Readins, Telling, and the Text of Carmen Martín Gaite's El cuarto de atrás. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Paatz, A. (28 de marzo de 1998). Notas acerca de la recepción de Carmen Martín Gaite en Alemania. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/apaatz2.htm

    • Paatz, A. (19 de marzo de 1998). Perspectivas de diferencia femenina. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/a_paatz1.htm

    • Palley, J. (1983). Dreams in Two Novels of Carmen Martín Gaite. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Paoli, A. (1998). Mirada sobre la relación entre espejo y personaje. Recuperado el 331 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/apaoli2.htm

    • Paoli, A. (12 de febrero de 2000). La recepción de la obra de Carmen Martín Gaite en Francia. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/apaoli.htm

    • Paoli, A. (20 de marzo de 2002). Approche de l'évolution narrative de Carmen Martín Gaite dans La Reina de las Nieves. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero20/reinacmg.html

    • Pineda Cachero, A. (16 de Noviembre de 2000). Comunicación e intertextualidad en El cuarto de atrás (I): literatura versus propaganda. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero16/pineda1.html

    • Pineda Cachero, A. (3 de Marzo de 2001). Comunicación e intertextualidad en El cuarto de atrás (II): de lo (neo)fantástico al Caos. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero17/apineda2.html

    • Pittarello, E. (2018). "Homenaje a Virginia Woolf": palabras e imágenes en un collage neoyorkino de Carmen Martín Gaite. En Teruel, J. (ed.). Historia e intimidad, Historia e intimidad. Epistolarios y autobiografía en la cultura española del medio siglo. Madrid/ Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.

    • Pope, R. D. (2015). El yo autobiográfico de Carmen Martín Gaite. Hispania, vol. 98. 4, diciembre, 666-667.

    • Ribeiro de Menezes, A. (2014). New York as ‘Pórtico’ in Martín Gaite’s late work. Espéculo(52).

    • Senís Fernández, J. (1998). Amistades de ida y vuelta. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/senis.htm

    • Sobejano, G. (1983). Enlaces y desenlaces en las novelas de Carmen Martín Gaite. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Soldevila, I. (1980). La novela desde 1936. Madrid: Alhambra.

    • Spires, R. C. (1983). Intertextuality in El cuarto de atrás. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Storrs, A.-M. (2014). The Good Mirror: Individuation in the Fairy Tales of Carmen Martín Gaite. Espéculo(52).

    • Teruel, J. (2004). El rescate del tiempo como proyecto narrativo: El cuarto de atrás y otras consideraciones sobre Carmen Martín Gaite. En Martínez Cachero, J. et al. Mostrar con propiedad un desatino. La novela española contemporánea (págs. 193-209). Madrid: Eneida. (Col. Puntos de Vista).

    • Teruel, J. (2005). Un cuaderno de microcuentos. Visión de Nueva York, de Carmen Martín Gaite. Confluencia, 21, núm. 1, 267-268.

    • Teruel, J. (2006). Un contexto biográfico para Caperucita en Manhattan. En Encinar, A., Löfquist, E. & Valcárcel, C. (eds.). Género y géneros. Escritura y escritoras iberoamericanas (págs. 143-151). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid. Vol II.

    • Teruel, J. (2007). La expresión poética en Carmen Martín Gaite. Turia, vol. 83, 236-245.

    • Teruel, J. (2012). Los últimos cuentos de Carmen Martín Gaite. En Encinar, A. & Valcárcel, C. (eds.) En breve. Cuentos de escritoras españolas (1975-2010). Estudios y antología. Madrid: Biblioteca Nueva.

    • Teruel, J. (2013). Ritmo lento and Carmen Martín Gaite's Role in the Renewal of the Spanish Novel of the 1960s. En Brown, J. L. (ed.). Approaches to Teaching the Works of Carmen Martín Gaite (págs 60-70). Brown, Nueva York: MLA.

    • Teruel, J. (2015). El descarrilamiento de Carmen Martín Gaite por los cauces del ensayo: El cuento de nunca acabar. En Gracia, J. & Ródenas de Moya, D. (eds.). Ondulaciones. El ensayo literario en la España del siglo XX. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert.

    • Teruel, J. (2015). El ensayo como autobiografía. Hispania (Special Feature: Carmen Martín Gaite and her Legacy) vol. 98, núm. 4.

    • Thomas, M. D. (1983). El callejón sin salida: Images of Confinement and Freedom in Ritmo Lento. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Torre Fica, I. (21 de octubre de 2000). Discurso femenino del autodescubrimiento. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/ina_torre.html

    • Torre Fica, I. (26 de Diciembre de 2001). "La mujer ventanera" en la poesía de Carmen Martín Gaite. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero19/ventana.html

    • Uxó, C. (1998). Revisión crítica. Recuperado el 31 de julio de 2017, de http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/: https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cmgaite/c_uxo1.html

    • Welles, M. L. (1983). Carmen Martín Gaite. Fiction as Desire. En M. Servodidio, & M. L. Welles, Fron Fiction to Metafiction: Essays in Honor of Carmen Martín Gaite. Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish-American Studies.

    • Wood, J. (2014). Poesía a ráfagas’: Carmen Matín Gaite’s early poetic voice. Espéculo(52).

Contacto